年年白眼向黔娄,唯放蛴螬飞上树
出处:《春归去》
唐 · 陈陶
九十春光在何处,古人今人留不住。
年年白眼向黔娄,唯放蛴螬飞上树。
年年白眼向黔娄,唯放蛴螬飞上树。
拼音版原文
注释
九十:指年纪很大。春光:春天的美好时光。
古人:古代的人。
今人:现代的人。
留不住:无法挽留。
白眼:轻蔑、不屑的目光。
黔娄:古代贫寒的士人。
蛴螬:昆虫幼虫,这里比喻贫穷的人。
飞上树:象征性地表达对贫困者的忽视或排斥。
翻译
九十岁的春天在哪里呢?无论是古人还是今人都无法挽留。每年都会冷漠地看待贫困的黔娄,只让蛴螬虫飞到树上。
鉴赏
这首诗是唐代诗人陈陶的《春归去》,表达了对春天流逝无常和生命无法永恒的感慨。诗中“九十春光在何处,古人今人留不住”两句,通过提问的方式强调时间的流逝和人类对之无能为力的悲凉。接着,“年年白眼向黔娄”,这里的“白眼”指的是泪水,表达了诗人每年春天来临时都会不禁流下思念古人的泪水。最后,“唯放蛴螬飞上树”,则是通过蛴螬飞上树这一生动景象,隐喻生命力与时间的较量,以及自然界中生命不断更新的主题。
总体而言,这首诗以其简洁明快的语言和深邃的情感,描绘了春天的美丽与人类对永恒的渴望。通过对比古人与今人的无常,以及自然界中生灵的循环往复,诗人展现了对生命流逝的深刻体会和对自然规律的顺应态度。