小国学网>诗词大全>诗句大全>邻曲无人色,妇子泪纵横全文

邻曲无人色,妇子泪纵横

出处:《大风雨中作
宋 · 陆游
风如拔山怒,雨如决河倾。
屋漏不可支,窗户俱有声。
乌鸢堕地死,鸡犬噤不鸣。
老病无避处,起坐徒叹惊。
三年稼如云,一旦败垂成。
夫岂或使之,忧乃及躬耕。
邻曲无人色,妇子泪纵横
且抽架上书,洪范推五行。

拼音版原文

fēngshānjuéqīng

lòuzhīchuāngyǒushēng

yuānduòquǎnjìnmíng

lǎobìngchùzuòtànjīng

sānniánjiàyúndànbàichuíchéng

huò使shǐzhīyōunǎigōnggēng

línrénlèizònghéng

qiěchōujiàshàngshūhóngfàntuīxíng

注释

风:形容风力极大。
拔山:形容力量巨大。
雨:指大雨。
决河:形容水流汹涌。
屋漏:房屋漏水。
不可支:无法阻挡。
乌鸢:乌鸦和老鹰。
噤:停止,不出声。
稼:庄稼。
败垂成:即将丰收却面临失败。
夫岂:难道。
躬耕:亲自耕作。
邻曲:邻居。
无人色:脸色苍白。
书:书籍。
洪范:古代经典《洪范》。
五行:中国古代哲学中的金、木、水、火、土五种元素。

翻译

风像愤怒的拔山之力,雨像决堤的河水倾泻。
房屋漏水无法抵挡,窗户都发出声响。
乌鸦和老鹰跌落地面死去,鸡犬都不敢出声。
年迈体衰无处躲避,起身坐下只能惊恐叹息。
三年辛勤耕耘的庄稼如云般茂盛,却在一夜之间即将败落。
这难道是谁的过错?忧虑竟落到亲自耕作的人身上。
邻居们面无血色,妇孺们泪水横流。
暂且抽出书架上的书籍,研读《洪范》推究五行之理。

鉴赏

这首诗描绘了大风雨来临时的场景,诗人以生动的比喻刻画风力之猛和雨势之急:“风如拔山怒,雨如决河倾。”房屋难以抵挡风雨侵袭,窗户发出响动,暗示了生活的动荡不安。乌鸢和鸡犬在这样的天气中无处可逃,只能死亡或沉默,象征着灾难的无情。

诗中表达了诗人自身的困顿与忧虑,年老体弱的他无处躲避,只能在风雨中惊恐不安。丰收的庄稼原本繁茂如云,却因一场风雨面临颗粒无收的危险,这让他深感无奈,感叹命运的无常。诗人将个人的忧患与社会的疾苦相连,邻居们面无血色,妇孺涕泣,显示出灾情的严重。

最后,诗人试图从哲学角度寻求安慰,表示要暂时抽身阅读架上的书籍,探究《洪范》中的五行理论,试图从自然法则中寻找应对之道。整首诗情感深沉,展现了诗人面对自然灾害时的无奈与坚韧,以及对生活哲理的思考。