小国学网>诗词大全>诗句大全>重阳不见黄封酒,只见餐英独醒人全文

重阳不见黄封酒,只见餐英独醒人

宋 · 陈傅良
呜咽苔移玉座春,昔年曾扈属车尘。
重阳不见黄封酒,只见餐英独醒人

注释

呜咽:形容哭泣或悲泣的声音。
苔移:指苔藓蔓延覆盖。
玉座:象征皇位或贵重的座位。
昔年:过去,从前。
黄封酒:古代对优质酒的封赏,以黄色封泥封口。
餐英:吃菊花,古人有重阳节赏菊、饮菊花酒的习俗。
独醒人:独自保持清醒的人,可能暗指诗人自己。

翻译

哭泣的苔藓覆盖着玉石宝座,春天已逝,当年跟随皇帝的车驾情景不再。
重阳节已过,再也见不到赏赐的黄封美酒,只有独自品味菊花的人清醒着。

鉴赏

这首诗描绘了一幅凄清而怀旧的画面。"呜咽苔移玉座春",诗人以哀婉的口吻描述了春天里,昔日繁华的玉座如今被苔藓覆盖,似乎在诉说着宫殿的荒凉和历史的变迁。"昔年曾扈属车尘",回忆起往昔,诗人曾随从重要人物出行,车马扬起的尘土犹在眼前,暗示着那段荣耀已成过往。

"重阳不见黄封酒",诗人借重阳节这个传统节日,表达了对往日宴饮欢聚的怀念,黄封酒象征着尊贵与欢乐,而今却只能独自品尝,显得孤独而寂寥。"只见餐英独醒人","餐英"可能指的是菊花,重阳节有赏菊习俗,诗人独自一人,面对满地的菊花,仿佛只有他清醒地意识到过去的美好已经不再。

整体来看,这首诗通过景物的描绘和节日的设定,寓情于事,表达了诗人对过去荣光的追忆以及对现实孤寂的感慨,展现了宋人对世事沧桑的深刻体悟。