凄凉孝子泪,悲恸故山秋
出处:《陆左丞夫人郑氏挽词四首 其三》
宋 · 王铚
轩冕三从盛,门庭五福优。
凄凉孝子泪,悲恸故山秋。
杨子新阡启,班昭旧史留。
空堂对萱草,无复更忘忧。
凄凉孝子泪,悲恸故山秋。
杨子新阡启,班昭旧史留。
空堂对萱草,无复更忘忧。
注释
轩冕:官位显赫。三从:指地位尊崇。
盛:兴盛。
门庭:家门。
五福:古代指长寿、富贵、康宁、好德、善终五种幸福。
优:优裕。
凄凉:冷清、悲伤。
孝子:尽孝的儿子。
故山:故乡的山。
杨子:古人名,此处可能指某人。
新阡:新坟。
班昭:东汉女史学家,此处可能指留下著作的人。
旧史:古史。
空堂:空荡的厅堂。
萱草:一种象征母爱的植物。
忘忧:忘记忧虑。
翻译
官位显赫,家门繁荣,五福齐备。孝子心酸落泪,感伤故乡秋景凄凉。
杨子新建新坟,班昭留下史书传扬。
空荡的厅堂只有萱草陪伴,再无忘忧之事。
鉴赏
这是一首表达哀悼之情的挽词,通过对逝者生前美好事迹的回忆和对其去世所留下的空寂场景的描绘,抒发了作者深切的怀念与悲痛。
"轩冕三从盛,门庭五福优"一句,指的是逝者的家族显赫,门第昌隆,享受着尊贵和幸福。"凄凉孝子泪,悲恸故山秋"表达了孝顺之子对亡亲的哀伤,秋天的景色更添了一份凄凉。
"杨子新阡启,班昭旧史留"则是借古人故事来赞美逝者的德行和学问。杨子指的是西汉时期的杨雄,他因重修《汉书》而闻名;班昭则是东汉初年的文学家,其《汉书》续作对后世影响深远。
"空堂对萱草,无复更忘忧"一句,描写了逝者离去后的寂静和荒凉,连那萦绕于心的忧愁也无从寄托。整首诗情感真挚,语言典雅,通过对逝者的追忆,表达了生者对死者的深切哀思。