小国学网>诗词大全>诗句大全>十载歌钟地,三朝节钺臣全文

十载歌钟地,三朝节钺臣

唐 · 白居易
东道常为主,南亭别待宾。
规模何日创,景致一时新。
广砌罗红药,疏窗荫绿筠。
锁开宾阁晓,梯上妓楼春。
置醴宁三爵,加笾过八珍。
茶香飘紫笋,脍缕落红鳞。
辉赫车舆闹,珍奇鸟兽驯。
猕猴看枥马,鹦鹉唤家人。
锦额帘高卷,银花盏慢巡。
劝尝光禄酒,许看洛川神。
敛翠凝歌黛,流香动舞巾。
裙翻绣鸂鶒,梳陷钿麒麟。
笛怨音含楚,筝娇语带秦。
侍儿催画烛,醉客吐文茵。
投辖多连夜,鸣珂便达晨。
入朝纡紫绶,待漏拥朱轮。
贵介交三事,光荣照四邻。
甘浓将奉客,稳暖不缘身。
十载歌钟地,三朝节钺臣
爱才心倜傥,敦旧礼殷勤。
门以招贤盛,家因好事贫。
始知豪杰意,富贵为交亲。

拼音版原文

dōngdàochángwèizhǔnántíngbiédàibīn

guīchuàng
jǐngzhìshíxīn

广guǎngluóhóngyàoshūchuāngyìn绿yún

suǒkāibīnxiǎoshànglóuchūn

zhìníngsānjuéjiābiānguòzhēn

cháxiāngpiāosǔnkuàiluòhónglín

huīchēnàozhēnniǎoshòuxùn

hóukànyīnghuànjiārén

jǐnéliángāojuànyínhuāzhǎnmànxún

quànchángguāngjiǔkànluòchuānshén

[zhōujiānguāngqīngyǒujiāshùshírén
]

liǎncuìníngdàiliúxiāngdòngjīn

qúnfānxiùlàishūxiàndiànlín

yuànyīnhánchǔzhēngjiāodàiqín

shìércuīhuàzhúzuìwényīn

tóuxiáduōliánmíng便biànchén

cháoshòudàilòuyōngzhūlún

guìjièjiāosānshìguāngróngzhàolín

gānnóngjiāngfèngwěnnuǎnyuánshēn

shízǎizhōngsāncháojiéyuèchén

àicáixīntǎngdūnjiùyīnqín

ménzhāoxiánshèngjiāyīnhǎoshìpín

shǐzhīháojiéguìwèijiāoqīn

注释

东道:主人,指宴请宾客的一方。
南亭:指送别的地方。
规模:建筑物的规模。
罗:排列,分布。
绿筠:绿竹。
醴:古代的一种甜酒。
三爵:古代酒器,这里指酒宴。
笾:竹制的食器,这里泛指食品。
紫绶:紫色的丝带,古代高级官员的标志。
节钺:古代君主赐予的符节和斧钺,象征权力。
倜傥:形容人豪爽,不拘小节。
敦旧:尊重老朋友。
好事:喜好举办宴会等活动。
交亲:交情深厚的朋友。

翻译

主人常常在此设宴待客,南亭则是离别时的聚会之所。
不知何时建起这宏伟的规模,景致一时焕然一新。
宽阔的石阶上红花盛开,稀疏的窗户下绿竹成荫。
拂晓时分开启宾客的阁楼,春天的时光爬上艺妓的楼台。
摆设的酒宴岂止三爵之礼,丰富的菜肴超越了八珍。
茶香在紫笋茶中飘散,细切的鱼肉如红鳞般落下。
车马的辉煌热闹非凡,珍禽异兽都被驯服。
猕猴看着马厩中的马,鹦鹉呼唤着家人。
锦帘高高卷起,银花盏慢慢传递。
劝客人品尝光禄的美酒,允许观看洛水神仙的画卷。
翠绿色的眉毛凝聚,舞者的巾带随风动。
裙子上的绣鸂鶒翻飞,梳子嵌入的钿麒麟显眼。
笛声中带着楚地的忧郁,筝音娇媚中带有秦地的韵味。
侍女催促更换画烛,醉客倒在彩色的地毯上。
为了留住客人常常彻夜不眠,清晨就能听到鸣珂的声音。
入朝时佩戴紫色的绶带,等待朝见时坐在朱红的车轮旁。
高贵的人物位居要职,荣耀照亮四面八方的邻居。
用浓厚的甘甜来款待客人,却不是为了自己享受。
这里曾是十年歌舞之地,主人是三朝的重臣。
爱才之心豁达,对待旧友礼数周全。
门庭因招贤而繁盛,家业因喜好盛事而显得贫瘠。
这才明白豪杰的本意,富贵是为了亲近朋友。

鉴赏

这首诗描绘了一位官宦之家在其园中举办盛大宴席的景象。诗人以精细的笔触勾勒出一幅繁华而又不失温馨的生活画卷,通过对亭台楼阁、花木茶食、乐器音韵等多个方面的描写,展现了主人高贵的身份和其家园中丰富的文化气息。

首先,“东道常为主,南亭别待宾。”两句表明主人在东方有一条常规之道,而南亭则是专门用来接待宾客的地方。这里已经流露出主人对待客之隆重和园林布置的讲究。

接着,“规模何日创,景致一时新。”则强调了这次宴席的宏大规模和景致的新颖,这不仅是对园林改造的赞美,也暗示着主人对待客之盛情。

“广砌罗红药,疏窗荫绿筠。”一方面展示了园中花草的繁华,一方面也描绘出窗棂间透出的绿意,是对园林设计的一种赞美。

“锁开宾阁晓,梯上妓楼春。”则是说清晨时分,宾客们纷纷涌入,而女性的身影在楼中出现,这里既有对性别角色的区分,也体现了主人宴席中的豪华气派。

“置醴宁三爵,加笾过八珍。”则是说主人为宾客准备了丰盛的美酒佳肴,其中“三爵”和“八珍”都是用来形容食物之多和质量之上的,这里不仅展示了主人的豪爽,也反映出当时宴席文化的一种追求。

接下来,“茶香飘紫笋,脍缕落红鳞。”则是对饮食细节的描绘,其中“紫笋”和“红鳞”都是用来形容美味佳肴的,这里的意象丰富,是对当时饮食文化的一种颂扬。

“辉赫车舆闹,珍奇鸟兽驯。”则是说宴席上的车马喧嚣,以及各种珍奇异兽之多,其中“辉赫”形容声响,“珍奇”和“驯”都是用来形容这些异兽的稀罕与驯服,这里展现了宴席中豪华的气氛。

“猕猴看枥马,鹦鹉唤家人。”则是说宴会上还有猕猴和鹦鹉等珍奇动物作陪,它们不仅是宴会上的装饰,也反映出主人对生活的极致追求。

“锦额帘高卷,银花盏慢巡。”这里的“锦额帘”、“银花盏”都是用来形容庭院中的华丽装饰,这里的意象丰富,是对当时园林艺术的一种颂扬。

“劝尝光禄酒,许看洛川神。”则是说主人邀请宾客品尝美酒,并允许他们观赏洛川之神,这里既有对美酒的赞美,也反映出宴席上对艺术和文化的追求。

“敛翠凝歌黛,流香动舞巾。”这里描绘的是宴会上的歌舞升平,其中“敛翠”、“凝歌黛”都是用来形容女性之美,“流香”则是说香气四溢,而“动舞巾”则是说舞蹈之盛,这里的意象丰富,是对当时宴会文化的一种颂扬。

“裙翻绣鸂鶒,梳陷钿麒麟。”这两句则是在描写女性服饰的华丽,其中“裙翻”、“梳陷”都是用来形容服饰之美,而“绣鸂鶒”和“钿麒麟”则是形容服饰上的装饰,这里的意象丰富,是对当时服饰艺术的一种颂扬。

“笛怨音含楚,筝娇语带秦。”这里则是在描绘宴会上乐器的演奏,其中“笛怨”、“筝娇”都是用来形容音乐之美,而“含楚”和“带秦”则是形容音乐之韵味,这里的意象丰富,是对当时音乐艺术的一种颂扬。

“侍儿催画烛,醉客吐文茵。”这里描绘的是宴会上的灯火和宾客的醉态,其中“侍儿”、“画烛”都是用来形容宴会上的细节,而“醉客”、“吐文茵”则是说宾客们在宴会上尽情享乐,这里的意象丰富,是对当时生活文化的一种颂扬。

“投辖多连夜,鸣珂便达晨。”这两句则是在描写宴会延续到深夜,而早晨的钟声已经响起,其中“投辖”、“鸣珂”都是用来形容声音,这里的意象丰富,是对当时生活节奏的一种颂扬。

“入朝纡紫绶,待漏拥朱轮。”这里则是在描写宴会结束后主人与宾客告别的情景,其中“入朝”、“纡紫绶”都是用来形容官员的仪仗,而“待漏”、“拥朱轮”则是说主人在等待日出时分,准备启程,这里的意象丰富,是对当时官宦生活的一种颂扬。

“贵介交三事,光荣照四邻。”这两句表明了主人的地位显赫,以及其家园的光辉能够影响到周围的邻里,其中“贵介”、“光荣”都是用来形容主人之尊贵,这里的意象丰富,是对当时社会地位的一种颂扬。

“甘浓将奉客,稳暖不缘身。”这里则是在描写宴会上的饮食和宾客的舒适感受,其中“甘浓”、“稳暖”都是用来形容宴席上美酒佳肴的享受,以及宾客们在宴席中的舒适体验,这里的意象丰富,是对当时生活文化的一种颂扬。

“十载歌钟地,三朝节钺臣。”这两句则是在回忆过去十年的宴会和三次节日的盛况,其中“十载”、“三朝”都是用来形容时间的长短,而“歌钟地”、“节钺臣”则是说这些时光里都有着美好的记忆,这里的意象丰富,是对当时生活回忆的一种颂扬。

总体而言,这首诗描绘了一个官宦家庭举办的盛大宴会,展现了宴席上的豪华气氛、精致装饰、美酒佳肴以及宾客们的尽情享乐。通过对细节的刻画和丰富的意象,诗人传达了一种对生活的极致追求和对文化艺术的深厚赞美。