收功翰墨薮,微子谁能良
出处:《次韵子永见赠建除体》
宋 · 范成大
建子玉杓直,黄昏月如霜。
除道启柴扃,客来巾履忙。
满炷寒缸油,共此书檠光。
平生卜邻愿,何意登我堂。
定交吾岂敢,南荣惭伯阳。
执手道古作,遗篇记河梁。
破窗风鸣悲,孤客多慨伤。
危肠不救饥,我诗安得昌。
成章类村歌,但可侣牛羊。
收功翰墨薮,微子谁能良。
开卷得雅音,玉銮导旂常。
闭户坐相念,雪深梅暗香。
除道启柴扃,客来巾履忙。
满炷寒缸油,共此书檠光。
平生卜邻愿,何意登我堂。
定交吾岂敢,南荣惭伯阳。
执手道古作,遗篇记河梁。
破窗风鸣悲,孤客多慨伤。
危肠不救饥,我诗安得昌。
成章类村歌,但可侣牛羊。
收功翰墨薮,微子谁能良。
开卷得雅音,玉銮导旂常。
闭户坐相念,雪深梅暗香。
拼音版原文
注释
建子:古代历法中的月份名。玉杓:玉制的勺子,此处形容月光皎洁。
柴扃:柴门,简陋的门户。
巾履:头巾和鞋子,指客人的仪态。
书檠:灯架或读书用的支架。
卜邻:选择邻居,比喻志趣相投。
危肠:形容极度饥饿。
村歌:乡村俚曲,比喻质朴的诗风。
翰墨薮:文人聚集的地方,比喻文坛。
玉銮:玉制的铃铛,喻指优美的音乐。
梅暗香:梅花香气在雪中更显浓郁。
翻译
建子时节玉杓直立,黄昏时分月色如霜。清扫道路开启柴门,客人来访忙于整理头巾和鞋子。
点燃冷油的灯盏,共享书桌上的灯光。
一生的愿望是与你为邻,没想到会踏入我的厅堂。
结交好友我怎敢妄为,比起南荣,我自愧不如伯阳。
握着手谈论古事,你的离别赠言铭记在心。
破窗风吹声凄凉,孤独的旅人感怀悲伤。
饥饿难耐,我的诗如何能繁盛?
我的诗篇如同乡村歌曲,只配陪伴牛羊。
在文坛上你的成就如同聚宝盆,除了你,谁能如此优秀。
翻开书卷听到高雅的声音,仿佛玉罄引导着旗帜。
闭门独坐思念你,雪深之时梅花暗香浮动。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大以建除体(古代纪日诗体)写给友人的一首和诗。诗中描绘了夜晚时分,月色如霜,诗人打开门迎接来访的客人,烛光昏黄,两人围坐读书,共享宁静时光。诗人感慨万分,表达了对友情的珍视和对自己诗歌成就的自谦,认为自己的作品如同村歌,只能与牛羊为伴。然而,他仍期待在文学领域有所建树,能有像友人那样的知音欣赏。最后,诗人闭门独坐,心中想念朋友,感受到窗外风吹过窗户的悲鸣,以及室内梅花散发的暗香,营造出一种深情而寂寥的氛围。整首诗情感真挚,语言朴素,富有生活气息。