聚散纷如此,悲欢岂易齐
出处:《泰州道中却寄东京故人》
唐末宋初 · 徐铉
风紧雨凄凄,川回岸渐低。
吴州林外近,隋苑雾中迷。
聚散纷如此,悲欢岂易齐。
料君残酒醒,还听子规啼。
吴州林外近,隋苑雾中迷。
聚散纷如此,悲欢岂易齐。
料君残酒醒,还听子规啼。
拼音版原文
注释
风紧:风雨猛烈。雨凄凄:雨下得冷清凄凉。
川:河流。
岸:河岸。
隋苑:隋朝的皇家园林。
聚散:相聚和分散。
悲欢:悲伤和欢乐。
岂:怎能。
齐:平衡。
残酒:剩下的酒。
子规:杜鹃鸟。
翻译
风雨交加,天气寒冷凄凉,河流曲折,岸边逐渐降低。在吴州城外的树林附近,隋朝园林在雾中显得迷茫。
人们的相聚和分散就像这样无常,悲伤和欢乐怎能轻易平衡。
我想你酒醒后,还会听到杜鹃鸟的啼叫声。
鉴赏
这首诗描绘了一种秋天的萧瑟景象和诗人的愁苦心情。"风紧雨凄凄,川回岸渐低"写出了秋风紧急、雨水凄冷以及河流蜿蜒曲折、两岸逐渐降低的景致,这种景色给人以萧瑟荒凉之感。
"吴州林外近,隋苑雾中迷"则是诗人提及自己所处的地理位置——吴州(今江苏省苏州市),并且描述了附近森林在雾气中的朦胧模糊。这两句通过对自然景物的描写,营造出一种淡远和神秘的氛围。
"聚散纷如此,悲欢岂易齐"这两句表达了诗人对于人生聚散无常、悲喜难以预料的心情体验。这里通过“聚散”二字,触及了人与人之间关系的脆弱和生活中的变迁。
最后,“料君残酒醒,尚听子规啼”则是诗人设想远方亲友可能在夜深人静之际,从酒宴中清醒过来,仍能听到夜间报时的钟声(子规指的是夜晚二更时分的钟声)。这不仅是对时间流逝的一种感慨,也隐含了诗人对于远方亲友的思念和牵挂。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了诗人内心的孤独与忧伤,以及对亲友的深切思念。