董生莫厌徵租吏,苏子无由黑貂弊
出处:《至自云安题净戒院二首 其二》
宋 · 杜柬之
麦芒焦,桑椹紫,田家夫妇忙欲死。
蚕入簇,麦登场,夫妇饱煖孰可当。
道旁书生空有妇,不蚕而衣真汝负。
功名富贵老不来,书剑风尘一生误。
何时郎买百株桑,身耕妇织策最良。
董生莫厌徵租吏,苏子无由黑貂弊。
蚕入簇,麦登场,夫妇饱煖孰可当。
道旁书生空有妇,不蚕而衣真汝负。
功名富贵老不来,书剑风尘一生误。
何时郎买百株桑,身耕妇织策最良。
董生莫厌徵租吏,苏子无由黑貂弊。
注释
麦芒焦:麦穗干枯。桑椹紫:桑葚熟透。
夫妇忙欲死:农夫农妇忙碌得几乎丧命。
蚕入簇:蚕茧成簇。
麦登场:麦子收割。
夫妇饱煖:夫妻温饱。
孰可当:谁能相比。
书生空有妇:路边读书人只有妻子。
不蚕而衣:不养蚕却穿丝织品。
功名富贵老不来:追求功名富贵直到老去。
书剑风尘:读书习武。
一生误:误了一生。
郎买百株桑:你买下百棵桑树。
身耕妇织:男耕女织。
策最良:是最好的策略。
董生:董先生。
徵租吏:征税官。
苏子:苏先生。
黑貂弊:黑色貂裘破旧。
翻译
麦穗干枯,桑葚熟透,农夫农妇忙碌得几乎丧命。蚕茧成簇,麦子收割,夫妻温饱谁能相比。
路边读书人只有妻子,不养蚕却穿丝织品,真是亏欠。
追求功名富贵直到老去,读书习武却误了一生在风尘。
何时你买下百棵桑树,男耕女织的生活才是最好。
董生不要嫌征税官催租,苏子也无从换上黑色貂裘。
鉴赏
这是一首描绘农村生活和书生困境的诗,通过田间劳作与学子闲适的对比,抒发了对功名富贵无常和人生误事的感慨。诗中运用了鲜明的对比手法,如麦芒焦枯、桑椹紫黑,与蚕入簇、麦登场的丰收形成强烈对照,展示了农家夫妇的辛勤劳作与期待中的收获。而书生则空有妻子却不能为其织衣,这种无力感和负疚之情也被深刻地表达出来。
诗人通过“功名富贵老不来”一句,流露出对功名利禄难以到手的无奈与世事无常的感叹。最后两句则是对当时社会现象的一种批评和无奈的反映,表现了诗人对于权势者横征暴敛、学子不得志的不满。
整首诗语言质朴自然,情感真挚,通过对农村生活与书生境遇的描写,展现了诗人的深刻观察和丰富的情感。