小国学网>诗词大全>诗句大全>饿虎衔髑髅,饥乌啄心肝全文

饿虎衔髑髅,饥乌啄心肝

出处:《阻戎泸间群盗
唐 · 岑参
南州林莽深,亡命聚其间。
杀人无昏晓,尸积填江湾。
饿虎衔髑髅,饥乌啄心肝
腥裛滩草死,血流江水殷。
夜雨风萧萧,鬼哭连楚山。
三江行人绝,万里无征船。
唯有白鸟飞,空见秋月圆。
罢官自南蜀,假道来兹川。
瞻望阳台云,惆怅不敢前。
帝乡北近日,泸口南连蛮。
何当遇长房,缩地到京关。
愿得随琴高,骑鱼向云烟。
明主每忧人,节使恒在边。
兵革方禦寇,尔恶胡不悛。
吾窃悲尔徒,此生安得全。

拼音版原文

nánzhōulínmǎngshēnwángmìngjiān
shārénhūnxiǎoshītiánjiāngwān

饿èxiánlóuzhuóxīngān
xīngtāncǎoxuèliújiāngshuǐyīn

fēngxiāoxiāoguǐliánchǔshān
sānjiāngxíngrénjuéwànzhēngchuán

wéiyǒubáiniǎofēikōngjiànqiūyuèyuán
guānnánshǔjiǎdàoláichuān

zhānwàngyángtáiyúnchóuchànggǎnqián
xiāngběijìnkǒunánliánmán

dāngchángfángsuōdàojīngguān
yuànsuíqíngāoxiàngyúnyān

míngzhǔměiyōurénjié使shǐhéngzàibiān
bīngfāngkòuěrèquān

qièbēiěrshēngānquán

注释

南州:南方地区。
林莽:茂密的树林。
亡命:逃亡的人。
其间:那里。
杀人:残杀。
无昏晓:不分白天黑夜。
尸积:尸体堆积。
江湾:河湾。
饿虎:饥饿的老虎。
衔:叼着。
髑髅:头骨。
饥乌:饥饿的乌鸦。
啄:啄食。
腥裛:被血腥味浸透。
滩草:河滩上的草。
死:枯萎。
血流:鲜血流淌。
江水殷:江水变红。
夜雨:夜晚的雨。
风萧萧:风声呼啸。
鬼哭:鬼魂哭泣。
连楚山:声音连绵至楚地的山。
三江:三条大江。
行人绝:行人断绝。
万里:极远的距离。
征船:远行的船只。
白鸟:白色的鸟。
空见:只见。
秋月圆:秋天圆满的月亮。
罢官:离职。
自:从。
南蜀:四川南部。
假道:借道。
兹川:这条河。
瞻望:远望。
阳台云:巫山神女的云雾。
惆怅:心情忧郁。
不敢前:不敢前进。
帝乡:京城。
北近日:靠近北方。
泸口:泸水入长江口。
南连蛮:南方连接蛮荒之地。
长房:仙人长房,能缩地千里。
缩地:传说中的法术,缩短两地距离。
京关:京城的关卡。
琴高:古代仙人,能骑鱼飞升。
骑鱼:骑着鱼。
向云烟:飞向云雾中。
明主:贤明的君主。
每:常常。
忧人:忧虑人民。
节使:节度使,古代官职。
恒在边:常驻边疆。
兵革:兵器和甲胄,代指战争。
方禦寇:正忙于抵御敌人。
恶:邪恶行为。
胡不悛:为何不悔改。
尔徒:你们这些人。
此生:这辈子。
安得全:怎能保全。

翻译

南方丛林深邃茂密,逃亡的人们聚集于此。
不分昼夜地残杀,尸体堆积填满河湾。
饥饿的老虎叼着头骨,空腹的乌鸦啄食心肝。
血腥味浸透了河滩草,鲜血让江水变得深红。
夜晚风雨潇潇,鬼魂的哭泣声连绵至楚地山峦。
三条江上的行旅断绝,万里的水路上没有行船。
只有白鸟飞翔,空旷中只见秋月圆满。
我从南蜀离职而来,借道经过这河流。
遥望巫山神女的云雾,心中惆怅不敢向前。
京城靠近北方,而泸口往南便是荒蛮之地。
何时能遇到仙人长房,用法术瞬间到达京城。
渴望跟随琴高仙人,骑着鱼儿穿越云烟。
贤明的君主常忧民疾苦,节度使常驻守边疆。
正忙于抵御外敌,你们为何不停止作恶。
我私下为你们这类人感到悲哀,这样的生活怎能保全。

鉴赏

这首诗描绘了一片战乱和动荡的景象,南州林莽深处聚集了亡命之徒,他们无惧日夜杀人,尸体积累至填满江湾。诗中的饿虎衔髑髅、饥乌啄心肝形象凄厉,展示了生灵的痛苦和自然界的残酷。腥裛滩草死,血流江水殷,更是对战争后果的直接描绘。夜雨风萧萧,鬼哭连楚山,营造出一幅阴森恐怖的画面。

诗中通过三江行人绝、万里无征船,表达了通讯断绝和交通阻塞的情况,只有白鸟在空中飞翔,秋月明亮而孤独。罢官自南蜀,假道来兹川,诗人似乎是从仕途上退隐,或许是在战乱中被迫离职,行走于南蜀之地。

瞻望阳台云,惆怅不敢前,表达了诗人对往昔美好时光的怀念,但又因现实环境而不能踏足。帝乡北近日,泸口南连蛮,这里可能暗示着边疆动荡,民族冲突的问题。何当遇长房,缩地到京关,是诗人对和平安宁时刻的向往,但这似乎只是遥不可及的愿望。

最后两句“愿得随琴高,骑鱼向云烟”表达了诗人想要摆脱现实苦难,以艺术或神话中的方式逃避。明主每忧人,节使恒在边,是对理想中君王和边疆将领的赞美,他们关心百姓,坚守边疆。而兵革方禦寇,尔恶胡不悛,则是对敌人的谴责,他们带来战乱却不知悔改。

最后“吾窃悲尔徒,此生安得全”则是诗人对那些被战争裹挟的人们深感哀伤,担忧他们的生命安全,这种忧虑和不安全感贯穿整首诗。