擎空不数碧菡萏,媚日宁顾女珊瑚
出处:《灵璧石有未上供者狼藉两岸》
宋 · 晁说之
凤凰山石与石殊,敕使督贡倾舳舻。
擎空不数碧菡萏,媚日宁顾女珊瑚。
但识天囿箫韶底,岂期汴岸沙砾馀。
炀帝锦帆几来往,曾不得汝恨何如。
擎空不数碧菡萏,媚日宁顾女珊瑚。
但识天囿箫韶底,岂期汴岸沙砾馀。
炀帝锦帆几来往,曾不得汝恨何如。
注释
殊:不同。敕使:朝廷使者。
舳舻:船只。
碧菡萏:碧绿的荷花。
女珊瑚:女子的珊瑚比喻。
箫韶:古代宫廷音乐。
汴岸:汴河岸边。
恨:怨恨。
翻译
凤凰山的石头各不相同,朝廷使者监督贡品,船只满载而来。它们高举在空,胜过无数碧绿的荷花,即使面对阳光也不及女子的珊瑚美艳。
只知道它们曾是天宫音乐的伴奏,谁能想到如今只剩汴河岸边的沙砾残迹。
当年隋炀帝乘坐华丽的锦帆船频繁往来,却从未得到你的怨恨,这又是怎样的一种遗憾呢?
鉴赏
这首诗描绘的是宋代诗人晁说之对灵璧石的感慨。他以凤凰山的奇石为背景,讲述了皇帝下令大量采集贡品的情景,这些石头被装载船只,显得壮观非凡。然而,诗中提到的灵璧石并未全部被选中,而是散落在两岸,失去了原有的尊贵地位,如同碧菡萏和女珊瑚般被遗忘。
诗人进一步指出,这些石头本应在天子的苑囿中演奏箫韶这样的雅乐,但现在却只能在汴河岸边成为沙砾的余烬。他以隋炀帝乘锦帆游幸的历史典故,暗示即使曾经权倾一时的帝王,也无法带走这些石头的遗憾和失落。
整首诗通过对比和历史联想,表达了对灵璧石命运的惋惜,以及对权力更迭、物是人非的深沉感慨。诗人以细腻的笔触,揭示了自然之美与人事无常的哲理。