小国学网>诗词大全>诗句大全>境信人俱胜,心宁迹与遐全文

境信人俱胜,心宁迹与遐

宋 · 陈造
山路细萦蛇,攲危讶泛槎。
幽人肯假榻,倦客似还家。
柏径初轩豁,筠窗更静嘉。
饥肠如作苦,斋鼓恰停挝。
茶供含秋露,菘菹带早花。
香粳有炊玉,煮饼不摇牙。
好在经行处,还怜旧约差。
摩挲验蛇蚓,圆缺屡虾蟆。
境信人俱胜,心宁迹与遐
农时多闵雨,意绪每如麻。
却话三生契,空嗟两鬓华。
蒲团坐双稳,良夜对篝纱。

拼音版原文

shānyíngshéwēifànchá

yōurénkěnjiǎjuànháijiā

bǎijìngchūxuānhuōyúnchuānggèngjìngjiā

chángzuòzhāiqiàtíng

chágònghánqiūsōngdàizǎohuā

xiāngjīngyǒuchuīzhǔbǐngyáo

hǎozàijīngxíngchùháiliánjiùyuēchà

suōyànshéyǐnyuánquēxiáma

jìngxìnrénshèngxīnníngxiá

nóngshíduōmǐnměi

quèhuàsānshēngkōngjiēliǎngbìnhuá

tuánzuòshuāngwěnliángduìgōushā

注释

山路:蜿蜒曲折的小路。
蛇:比喻山路弯曲。
攲危:倾斜危险。
泛槎:像木筏漂流。
幽人:隐士。
假榻:借宿。
倦客:疲惫的旅人。
还家:回家的感觉。
柏径:松柏小径。
轩豁:开阔。
筠窗:竹窗。
静嘉:静谧美好。
苦:形容饥饿。
斋鼓:寺庙中的斋戒鼓声。
挝:敲击。
茶供:供奉的茶水。
香粳:香米。
炊玉:如玉般煮熟。
摩挲:抚摸。
蛇蚓:蛇虫痕迹。
圆缺:月圆月缺。
虾蟆:蛙鸣。
农时:农忙时节。
闵雨:忧虑雨水。
三生契:前世今生的缘分。
两鬓华:两鬓斑白。
蒲团:草垫。
篝纱:篝火上的纱帐。

翻译

山路弯弯曲曲像蛇行,倾斜危险又像木筏漂浮。
隐士愿意借我一张床,疲惫的旅人仿佛回到家中。
松柏小径开始开阔,竹窗更显宁静美好。
饥饿的肠胃如同苦涩,斋戒的鼓声刚好停止。
茶水带着秋天的露珠,腌菜带有早春的花朵。
香米如玉般煮熟,煎饼入口即化无需咀嚼。
美好的地方在于常来,怀念旧日的约定。
抚摸石头辨认蛇虫痕迹,月圆月缺常见蛙鸣。
环境和心境都胜过以往,心灵安宁远离尘世。
农忙时节常担忧雨水,心情纷乱如麻。
回想往昔的缘分,徒然感叹两鬓已斑白。
蒲团坐得安稳,长夜对着篝火纱帐。

鉴赏

这首诗描绘了诗人再次游览福溪岩时的所见所感。首联以山路蜿蜒曲折,仿佛蛇行,险峻如同泛舟,形象地刻画出山势的险要。接着写到隐士愿意借榻留宿,让疲倦的旅人感到仿佛回到了家中,流露出宾至如归的温馨。

诗人漫步在松柏夹道的小径上,心情开朗,竹窗透出宁静之美。他感叹食物虽简单,如秋露茶和早花腌菜,却也滋味无穷。香粳如玉,煮饼耐嚼,让人回味无穷。诗人感慨,在这里经年累月的行走,旧日约定犹在心头,抚摸石上的痕迹,感叹时光荏苒。

福溪岩的环境优美,让人心境平和,远离尘世喧嚣。诗人关心农事,雨季多忧,思绪纷繁。他回忆起与僧侣的三生之缘,感叹岁月匆匆,自己已两鬓斑白。夜晚,两人围坐在蒲团上,篝火映照,共享宁静的夜晚。

整首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人对福溪岩的喜爱与留恋,以及对人生哲理的思考,体现了宋代理性与自然融合的审美情趣。