木磴鳞鳞滑带泥,微生欹侧寄枯藜
出处:《胡孙梯》
宋 · 范成大
木磴鳞鳞滑带泥,微生欹侧寄枯藜。
胡孙愁处我犹过,个里如今幸有梯。
胡孙愁处我犹过,个里如今幸有梯。
拼音版原文
注释
木磴:木制台阶。鳞鳞:形容湿滑的样子。
滑:湿滑。
带泥:有泥土附着。
微生:微小的生命。
欹侧:倾斜不稳。
枯藜:干枯的藜草。
胡孙:可能指胡人或猴子。
愁处:发愁的地方。
我犹过:我还是能通过。
个里:这里。
幸:幸好。
梯:阶梯。
翻译
木头台阶上覆盖着湿滑的泥土,微小的生命在倾斜的地方依赖着干枯的藜草。在胡孙(可能指胡人或猴子)发愁的地方,我还能走过,如今这里幸好有了阶梯。
鉴赏
这首诗描绘了一幅山间小径的画面,木磴湿滑且布满泥土,路边生长着稀疏的藜草,显得荒凉而倾斜。诗人以"胡孙愁"比喻行走的艰难,自己却能通过这梯子得以越过。"胡孙愁处我犹过"表达了诗人在困境中坚韧不拔的精神,以及对能够找到解决问题方法的庆幸。整体上,这首诗寓含了诗人面对生活坎坷时的乐观与坚韧,展现了宋代士人的生活态度和坚韧品格。