小国学网>诗词大全>诗句大全>凡称曰治具,小大无不施全文

凡称曰治具,小大无不施

出处:《雪中书怀
唐 · 杜牧
腊雪一尺厚,云冻寒顽痴。
孤城大泽畔,人疏烟火微。
愤悱欲谁语,忧愠不能持。
天子号仁圣,任贤如事师。
凡称曰治具,小大无不施
明庭开广敞,才隽受羁维。
如日月縆升,若鸾凤葳蕤。
人才自朽下,弃去亦其宜。
北虏坏亭障,闻屯千里师。
牵连久不解,他盗恐旁窥。
臣实有长策,彼可徐鞭笞。
如蒙一召议,食肉寝其皮。
斯乃庙堂事,尔微非尔知。
向来躐等语,长作陷身机。
行当腊欲破,酒齐不可迟。
且想春候暖,瓮间倾一卮。

拼音版原文

xuěchǐhòuyúndònghánwánchī
chéngpànrénshūyānhuǒwēi

fènfěishuíyōuyùnnéngchí
tiānhàorénshèngrènxiánshìshī

fánchēngyuēzhìxiǎoshī
míngtíngkāi广guǎngchǎngcáijùnshòuwéi

yuègēngshēngruòluánfèngwēiruí
réncáixiǔxià

běihuàitíngzhàngwéntúnqiānshī
qiānliánjiǔjiědàokǒngpángkuī

chénshíyǒuchángbiānchī
méngzhàoshíròuqǐn

nǎimiàotángshìěrwēifēiěrzhī
xiàngláilièděngchángzuòxiànshēn

xíngdāngjiǔchí
qiěxiǎngchūnhòunuǎnwèngjiānqīngzhī

翻译

冬雪积得有一尺厚,云层冻结如同顽固的寒冰。
我独自一人在大湖边的孤城,人烟稀少,火光微弱。
满心愤懑无处诉说,忧虑烦恼难以承受。
天子号称仁圣,任用贤能如同对待老师。
凡是称为治理之道的措施,无论大小都一一实施。
朝廷公开选拔英才,优秀人才被束缚。
如同日月升起,像凤凰般光彩照人。
人才如果自身腐朽,被淘汰也是应当的。
北方敌寇破坏了边防,听说集结了千里的军队。
局势胶着已久,其他贼寇恐怕会趁机窥视。
我确实有长远的计策,可以慢慢对他们施加压力。
如果能得到一次商议的机会,我会让他们付出代价。
这些都是朝廷大事,你可能不了解。
之前轻率的言论,现在看来成了自我陷害的陷阱。
眼看腊月将尽,宴饮的酒水不应再拖延。
想象春天的温暖,让我们在酒瓮旁畅饮一杯。

鉴赏

这首诗描绘了一种孤独和忧愁的情感氛围,通过对严寒冬日景象的细腻刻画,将个人心境与自然环境巧妙地融合在一起。诗人以深沉的笔触勾勒出一幅雪花纷飞、云冻寒顽的画面,其中“孤城大泽畔,人疏烟火微”几句,更是将那种寂寞与凛冷的氛围推向了高潮。

在这样的环境中,诗人的愤懑之情也随之而生,却又无处发泄,这种内心的忧愠和孤独感,让人感到一种深深的悲凉。诗中的“天子号仁圣,任贤如事师”等句,则流露出诗人对理想政治状态的一种向往与追求。

然而,现实与理想之间总是存在差距,诗人通过“人才自朽下,弃去亦其宜”等语,表达了一种无奈和悲观。接着,诗人又转向了国家的边疆安全问题,“北虏坏亭障,闻屯千里师”等句,展现了边塞的危机与战争的阴影。

最后,诗人提出了自己的见解和策略,但这种策略似乎并不被重视,反而可能导致个人的陷落。诗中“行当腊欲破,酒齐不可迟”等语,既是对时光流逝的感慨,也是一种逃避现实的渴望。而末尾的“且想春候暖,瓮间倾一卮”,则透露出诗人对于温暖季节到来的期待,以及对美好生活的一丝向往。

总体来说,这首诗通过对严冬景象和个人心境的描写,展现了诗人复杂的情感世界,同时也反映出当时社会的不安与动荡。