小国学网>诗词大全>诗句大全>两州各遣六从事,九日俄成一病翁全文

两州各遣六从事,九日俄成一病翁

宋 · 陈造
酒会文期兴尚浓,佳辰一笑坐天穷。
两州各遣六从事,九日俄成一病翁
诗不受催空急雨,帽无缘落任西风。
明朝晴径通行屐,却漫枝筇绕菊丛。

拼音版原文

jiǔhuìwénxīngshàngnóngjiāchénxiàozuòtiānqióng

liǎngzhōuqiǎnliùcóngshìjiǔéchéngbìngwēng

shīshòucuīkōngmàoyuánluòrèn西fēng

míngcháoqíngjìngtōngxíngquèmànzhīqióngràocóng

注释

酒会:宴会。
文期:诗会。
兴尚浓:兴致浓厚。
佳辰:美好的时刻。
坐天穷:时光仿佛已尽。
两州:两个州。
六从事:六位僚属。
九日:重阳节。
病翁:病弱的老翁。
诗不受催:诗作无需催促。
空急雨:像急骤的雨水。
帽无缘落:帽子无暇顾及。
任西风:任由西风吹落。
明朝:明天。
晴径:晴朗的小径。
通行屐:穿木屐行走。
却漫:随意。
枝筇:竹杖。
绕菊丛:围绕菊花丛。

翻译

宴会和诗会的兴致正浓烈,美好的时刻欢笑中时光仿佛已至尽头。
两个州各自派出六位僚属,重阳节很快我就成了一个病弱的老翁。
诗作无需催促,就像急骤的雨水般倾泻而出,帽子也无暇顾及,任由西风吹落。
明天天气晴朗,我将穿着木屐走在小径上,随意地拿着竹杖,环绕在菊花丛中漫步。

鉴赏

这首诗描绘了重阳节时两位地方长官(使君)在山阳、仪真的宴会上,饮酒赋诗的欢乐场景。诗人与友人兴致高昂,欢聚一堂,然而欢乐过度导致次日身体不适,自嘲为“一病翁”。诗中运用了“不受催”和“空急雨”的比喻,形象地表达了诗人对创作灵感的渴望和被时间催促的无奈。尽管身体状况不佳,诗人仍期待着明日天气放晴后,能拄杖漫步,欣赏菊花,享受自然之趣。整体上,这首诗流露出诗人豪放不羁的性格和对生活的热爱。