画船清宴蛮溪雨,粉阁闲吟瘴峤云
出处:《寄广南刘仆射》
唐 · 殷文圭
战国从今却尚文,品流才子作将军。
画船清宴蛮溪雨,粉阁闲吟瘴峤云。
暴客卸戈归惠政,史官调笔待儒勋。
汉仪一化南人后,牧马无因更夜闻。
画船清宴蛮溪雨,粉阁闲吟瘴峤云。
暴客卸戈归惠政,史官调笔待儒勋。
汉仪一化南人后,牧马无因更夜闻。
拼音版原文
注释
战国:指中国历史上的战国时期,诸侯割据的时代。尚文:崇尚文化教育,重视文人。
品流才子:指有才华的文人士大夫。
暴客:指曾经行为粗暴的人,这里可能指改过自新者。
惠政:仁政,指施行有利于百姓的政策。
牧马:古代的一种军事职责,夜间巡逻以防敌袭。
翻译
战国时代从此崇尚文化,文人墨客担任将领。在清澈的溪边船上举行宴会,雨中品味异域风情,闲暇时在华丽的楼阁吟诗,面对瘴气缭绕的山岭云雾。
强盗放下武器归顺仁政,史官准备好笔记录文人的功绩。
汉代的制度影响深远,南方人在其后也受到教化,再无夜晚牧马的场景。
鉴赏
这首诗描绘了一位将军的英雄气概和才华横溢,同时也流露出对归隐田园生活的向往。其中,“战国从今却尚文”一句,表明自古以来,战争与文化并存,而现在的将军不仅武力过人,更有文采风流。接下来的“品流才子作将军”,则是对这位将军才华横溢、出身名门的赞誉。
“画船清宴蛮溪雨,粉阁闲吟瘴峤云”两句,描绘了诗人与友人在船上饮宴的情景。这里的“蛮溪雨”和“瘴峤云”,都是用来形容环境氛围的意象词汇,给人一种超脱尘世的美好感觉。
“暴客卸戈归惠政,史官调笔待儒勋”两句,则是表达了对战争结束、和平到来的喜悦,以及期待历史学家记录下这段时光的愿望。这里的“暴客”,指的是战争中的敌人,“卸戈”,则意味着放下武器,归于太平。
最后,“汉仪一化南人后,牧马无因更夜闻”两句,是诗人对历史变迁以及自身命运的一种感慨。这里的“汉仪”,指的是汉朝的礼节与文化,而“一化南人后”,则是说自从汉朝文化影响了南方之后,自己也就像牧马的人一样,无所事事,只是在夜晚听到马鸣声。
这首诗语言流畅,意境辽阔,既展现了诗人的文学功底,也反映出他对历史的深刻理解和个人情感的细腻表达。