小国学网>诗词大全>诗句大全>涤场归去来,宫功不容纾全文

涤场归去来,宫功不容纾

出处:《种田庵
宋 · 王之道
古人即耒耜,自有中田庐。
看君种田庵,名异实则如。
涤场归去来,宫功不容纾

拼音版原文

rénlěiyǒuzhōngtián

kànjūnzhǒngtiánānmíngshí

tiáochǎngguīyúnláigōnggōngróngshū

注释

古人:古代的人。
耒耜:古代农具,耒用于翻土,耜用于挖土。
中田庐:自家的田地和房屋。
种田庵:用来种田的小庵。
名异实则如:名义上虽有差异,实质上却相同。
涤场:打扫田地。
归去来:归来。
宫功:宫中的劳役。
不容纾:不能得到缓解。

翻译

古人就像农夫耕田,有自己的田地和居所。
看着你在这个种田的小庵,虽然名字不同,实质却相似。
打扫完田地后归来,宫中的劳役却不能因此而缓解。

鉴赏

这首诗描绘了一幅古人耕作的peaceful scene,通过对比现代和过去的农耕方式,表达了诗人对传统生活方式的怀念。开篇“古人即耒耜”直接指出了古代农业工具的简单,紧接着“自有中田庐”则描绘出古人在中间的田地上建有庐舍,以备休息之用。这两句通过对比现代“种田庵”的方法和名称,暗示了诗人对于传统农业生活的怀旧之情。

中间两句“看君种田庵,名异实则如”表达了诗人观察到了新时代的耕作方式虽然名字不同,但实际操作上与古代并无二致。这不仅是对农耕技术的一种肯定,更隐含着对传统生活智慧的认同。

最后两句“涤场归去来,宫功不容纾”则描绘了诗人在田间劳作之后回家的情景,以及因为劳累而没有多余的心力去担忧国家大事。这两句通过对个人的劳动与国家大业的对比,展现了个人生活与社会责任之间微妙的情感联系。

整首诗语言简洁,意境深远,通过对农业耕作方式的描写和比较,传达了一种对于传统生活方式的怀旧情绪,以及个体在面对国家大事时的无力感。