莫令诗思剧,正是落花初
出处:《转运彭季长学士小集数辞宴集》
宋 · 宋祁
此日疾为解,遂将杯酒疏。
多愁庾开府,苦瘦沈尚书。
倦曲琴襓后,霏香药裹馀。
莫令诗思剧,正是落花初。
多愁庾开府,苦瘦沈尚书。
倦曲琴襓后,霏香药裹馀。
莫令诗思剧,正是落花初。
拼音版原文
注释
此日:今日。疾:病痛。
为:得以。
解:缓解。
遂:于是。
将:举。
杯酒:饮酒。
疏:排遣。
多愁:忧虑重重。
庾开府:古代官职名,这里代指庾信。
苦瘦:生活困苦消瘦。
沈尚书:古代官职名,这里代指沈约。
倦曲:疲倦。
琴襓:琴弦。
霏香:药香。
药裹:药包。
馀:残留。
剧:繁重。
正是:正值。
落花初:春花凋零之初。
翻译
今日病痛得以缓解,于是举杯饮酒以排遣。庾开府忧虑重重,沈尚书生活困苦消瘦。
弹完琴曲后感到疲倦,药香残留衣襟间。
别让诗思过于繁重,正值春花凋零之初。
鉴赏
这首诗描绘了一种闲适的生活状态,诗人在一个美好的日子里,轻松地品味着杯中的酒。其中提到的“庾开府”和“沈尚书”可能是指当时某些官员或文人的困境,通过这样的描述来反衬出诗人自己的自得其乐。
“倦曲琴襓后,霏香药裹馀”,则是说在疲惫中放下了手中的琴,周围弥漫着药香,显现出一种闲适与享受的氛围。最后两句“莫令诗思剧,正是落花初”表达了一种豁然的心态,不让自己陷入过于复杂和深沉的思考,而是要保持一颗平常心去感受这个世界,就像初春时节的落花那样自然而美好。
整首诗通过对比和细腻的情景描写,展现了诗人在忙碌与闲适之间寻得的一份超脱和享乐,同时也透露出了一种淡泊明志的人生态度。