吉凶自古不可定,所以贺吊更在门
宋 · 王炎
有妇有妇嫔吾孙,仅能期月问晨昏。
吉凶自古不可定,所以贺吊更在门。
人言贫家女难嫁,岂料既嫁俄不存。
呜呼七歌兮意不尽,频年多难天难问。
吉凶自古不可定,所以贺吊更在门。
人言贫家女难嫁,岂料既嫁俄不存。
呜呼七歌兮意不尽,频年多难天难问。
注释
有妇:指已婚女子。嫔吾孙:我的孙媳妇。
期月:满一个月。
吉凶:祸福。
自古:自古以来。
贺吊:祝贺和哀悼。
贫家女:贫穷人家的女儿。
俄不存:不久就去世。
七歌:第七首歌。
频年:多年。
多难:艰难困苦。
翻译
有个妇人是我的孙媳妇,只能早晚问候她的安好。人生的祸福自古难以预料,因此祝贺和哀悼轮流发生。
人们常说贫穷人家的女儿难嫁出去,谁能想到她刚出嫁不久就离世了。
哎呀,第七首歌啊,我的感慨难以尽述,多年的艰难困苦,连上天都难以询问。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的作品,属于七言绝句。诗人通过描述家庭中妇女对孙辈的关心,以及人们对于吉凶祸福的担忧,反映了生活中的不易和命运的不可预测性。在最后两句中,诗人表达了对生活困难和天灾人祸的无奈与悲哀。
从艺术表现上看,这首诗语言简练,意境深远。它继承了杜甫《有妇》中的高古悲壮之风,同时也融入了宋代词人的婉约情怀。通过对比和夸张的手法,诗人强调了生活的艰辛和命运的无常,给读者留下了深刻的思考。
在鉴赏上,这首诗虽然不如杜甫的《有妇》那样脍炙人口,但它在情感表达上的真挚和对人生哲理的探讨,都显示出诗人的深沉思想。因此,尽管其辞并不华丽,但是意境之深邃、情感之真挚,却是值得我们细细品味的。