小国学网>诗词大全>诗句大全>暂辞甘泉宫,远奉左贤王全文

暂辞甘泉宫,远奉左贤王

宋 · 梅尧臣
行色见车马,为之具壶觞。
暂辞甘泉宫,远奉左贤王
蒙茸春裘薄,匼匝金络光。
唯知君命重,不数沙路长。
鲁酒虽入唇,胡笳易回肠。
归来立螭头,言动书不忘。

拼音版原文

xíngjiànchēwèizhīshāng

zàngānquángōngyuǎnfèngzuǒxiánwáng

méngróngchūnqiúbáojīnluòguāng

wéizhījūnmìngzhòngshùshācháng

jiǔsuīchúnjiāhuícháng

guīláichītóuyándòngshūwàng

翻译

从行人的神色中可见到车马,为此准备了酒壶和酒杯。
暂时离开甘泉宫,远道去侍奉左贤王。
穿着轻薄的春裘,金色的缰绳环绕着华美。
只知道君王的命令重要,不觉沙漠行程漫长。
鲁地的酒虽入口,胡笳的声音却让人心情翻涌。
回到宫殿,言行举止都铭记着书中的教诲。

注释

行色:行人神色。
车马:车辆马匹。
甘泉宫:古代宫殿名。
左贤王:匈奴贵族。
蒙茸春裘:轻软的春衣。
匼匝:环绕。
君命:君主的命令。
沙路:沙漠之路。
鲁酒:鲁地的酒。
胡笳:北方民族的乐器。
螭头:宫殿或龙首装饰。
书不忘:不忘读书学习。

鉴赏

梅尧臣的这首《依韵和李君锡学士北使见寄》描绘了诗人对友人李君锡出使边疆的深深挂念与祝愿。首句“行色见车马”以行人的匆忙和车辆的踪迹,传达出使者出行的场景。诗人备好酒壶,表达对友人的送别之意,体现出深情厚谊。

“暂辞甘泉宫,远奉左贤王”写出了李君锡离开宫廷,前往遥远的边疆,为左贤王效劳的任务。接下来两句“蒙茸春裘薄,匼匝金络光”,通过描绘春天轻薄的皮衣和华丽的金络,暗示了旅途的艰辛与使命的尊贵。

“唯知君命重,不数沙路长”表达了诗人对友人责任感的认识,他知道任务的重要,即使路途遥远,也毫不犹豫。接下来的“鲁酒虽入唇,胡笳易回肠”,借鲁酒和胡笳的意象,寓言友人可能会在异乡听到思乡之情引发的哀愁。

最后,“归来立螭头,言动书不忘”祝愿友人归来后,无论何时何地,都能保持忠诚和记取学问,体现了对朋友品性的期许和对友谊的珍视。

整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,既表达了对友人的关怀,又寓含了对边疆事务的敬重,展现了宋代文人的情感世界和对国家责任的理解。