小国学网>诗词大全>诗句大全>最恨春风苦无思,卷藏红绮不容披全文

最恨春风苦无思,卷藏红绮不容披

宋 · 赵蕃
江南花草易芳菲,今我还家已似迟。
最恨春风苦无思,卷藏红绮不容披

注释

江南:指长江以南地区,气候温暖湿润,花木繁茂。
花草:泛指各种美丽的植物。
易:容易。
芳菲:形容花草香气浓郁,繁花似锦。
还家:返回家乡。
似迟:似乎来得过晚。
最恨:极度憎恨。
春风:春季的风,象征生机和温暖。
苦无思:过分冷漠,没有怜惜之意。
卷藏:卷起并隐藏起来。
红绮:红色的绸缎,代指美好的事物。
不容披:不允许展开或欣赏。

翻译

江南的花草容易盛开,如今我回家已经显得太迟。
最令人痛恨的是春风太过无情,它卷起红色的绸缎,连欣赏都不允许。

鉴赏

这首诗描绘了江南春天花草繁盛的景象,诗人以细腻的情感表达了对时光流逝和归家稍迟的感慨。"易芳菲"三字生动展现了花草迅速盛开又凋零的季节特性,暗示了诗人对美好时光易逝的惋惜。"今我还家已似迟"进一步强调了诗人回家的时间似乎过于迟来,未能及时欣赏和享受这满眼春色。

"最恨春风苦无思"一句,诗人将春风拟人化,抱怨春风无情,没有留住花朵,使得红绮般的美丽花朵无法尽情绽放。这里的"红绮"可能象征着鲜艳的花朵或美好的事物,被春风无情地卷藏起来,不能被人欣赏。

整首诗通过写景抒情,寓言式地表达了诗人对时光匆匆、美景易逝的无奈与遗憾,以及对家的思念之情。赵蕃作为宋代诗人,他的文字简洁而富有深意,这首诗体现了宋诗的婉约和含蓄之美。