小国学网>诗词大全>诗句大全>粉色艳日彩,舞袖拂花枝全文

粉色艳日彩,舞袖拂花枝

出处:《邯郸南亭观妓
唐 · 李白
歌鼓燕赵儿,魏姝弄鸣丝。
粉色艳日彩,舞袖拂花枝
把酒顾美人,请歌邯郸词。
清筝何缭绕,度曲绿云垂。
平原君安在,科斗生古池。
座客三千人,于今知有谁。
我辈不作乐,但为后代悲。

拼音版原文

yànzhàoérwèishūnòngmíng
fěnyàncǎixiùhuāzhī

jiǔměirénqǐnghándān
qīngzhēngliáorào绿yúnchuí

píngyuánjūnānzàidòushēngchí
zuòsānqiānrénjīnzhīyǒushuí

bèizuòdànwèihòudàibēi

注释

歌鼓:音乐和鼓声。
燕赵儿:燕赵地区的年轻人。
魏姝:魏国的美女。
鸣丝:琴弦。
粉色艳日彩:鲜艳的粉色如同日光下的色彩。
舞袖:舞动的衣袖。
花枝:花丛中的枝条。
邯郸词:指《邯郸歌》,古代歌曲。
清筝:清脆的筝声。
绿云垂:形容声音如绿色云雾般低垂。
平原君:战国时期赵国的公子。
科斗:古代书体名。
座客三千人:曾经的盛大宾客阵容。
我辈:我们这些人。
后代悲:为后代的哀愁。

翻译

歌鼓响起在燕赵之地,魏国美女弹奏着鸣丝琴弦。
她的脸颊如粉色花朵映照着艳阳,舞动的袖子轻拂过花枝。
举杯向美人,请求唱出那邯郸的歌谣。
清脆的筝声回荡,如绿云般低垂在空中。
平原君如今何处?古老的池塘边是否仍有他的遗迹。
当年三千宾客,今日还有谁记得他们。
我们不再寻欢作乐,只为后世子孙感到悲哀。

鉴赏

这首诗描绘了一场欢快的宴会景象,通过对美好生活的描写来表达诗人对于过去时代的怀念和对未来不祥之兆的忧虑。诗中的意象丰富,语言华丽,充分展现了唐代诗人的高超艺术造诣。

"歌鼓燕赵儿,魏姝弄鸣丝"两句以鲜活的笔触描绘出宴会中乐声和歌声交织的热闹气氛。"粉色艳日彩,舞袖拂花枝"则是对美丽女子在阳光下翩翩起舞的情景进行了生动的描述,通过粉色的衣衫与鲜艳的日光相映衬,营造出一种温馨而又不失奢华的氛围。

接着的"把酒顾美人,请歌邯郸词"一句,则是诗人在宴会中向美丽的女子敬酒并请求她高声歌唱,从而进一步加深了场景的欢快与热烈。"清筝何缭绕,度曲绿云垂"两句则描写了音乐的流畅和乐器的清脆,这里的“缭绕”一词,更是增添了一种超脱尘世的意境。

诗中接下来的"平原君安在,科斗生古池",通过对自然景观的描绘,营造出一种静谧而又充满历史沉淀的氛围。"座客三千人,于今知有谁"则是诗人对于眼前繁华盛景与过往辉煌事迹之间产生了深深的感慨,表达了一种对时光流逝和人事变迁的无常感。

最后的"我辈不作乐,但为后代悲"一句,则是诗人的深沉感悟。他并非为了当前的欢乐而歌唱,而是出于对于未来可能到来的悲凉命运所做出的预感,是一种超越个人之情,关注更广阔历史时空和人类命运的高远情怀。

总体来说,这首诗不仅展现了诗人在艺术表现上的卓越才能,同时也透露出了一种深刻的人生哲思。