小国学网>诗词大全>诗句大全>此士名高北斗南,眼中独许我同参全文

此士名高北斗南,眼中独许我同参

宋 · 陆游
此士名高北斗南,眼中独许我同参
匆匆却作临分恨,一月何曾笑二三。

注释

此士:这位士人。
名高北斗南:名声显赫如同北斗星之南。
眼中:在他的眼中。
独许:唯独认可。
我同参:我能够与他并肩。
匆匆:匆忙之间。
却作:却感到。
临分恨:离别之苦。
何曾:未曾。
二三:指其他人。

翻译

这位士人名声显赫,犹如北斗星之南
在他眼中,只有我能与他相提并论

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游所作的《送张叔潜编修造朝四首》中的第一首。诗中,诗人以北斗星的方位来形容张叔潜的声名显赫,表达了对他的高度赞赏和认可。"眼中独许我同参"一句,表明诗人视张叔潜为知己,认为自己与他地位相当,能够相互理解。然而,离别之际,诗人感到匆匆相聚又将分离,心中充满了遗憾,"匆匆却作临分恨"表达了这种依依惜别的深情。最后一句"一月何曾笑二三",暗示了两人在一起的日子虽然短暂,但彼此间的欢笑却十分珍贵,更增添了离别的伤感。整首诗情感真挚,语言简洁,展现了诗人对友人的深厚情谊和对时光流逝的感慨。

诗句欣赏