小国学网>诗词大全>诗句大全>因兹刑礼俗,岂独事游遨全文

因兹刑礼俗,岂独事游遨

出处:《射堋
宋 · 司马光
叠鼓花前急,红旌竹外高。
惊飙分白羽,馀响振乌号。
壮观倾春陌,欢声涌夜涛。
因兹刑礼俗,岂独事游遨

拼音版原文

diéhuāqiánhóngjīngzhúwàigāo

jīngbiāofēnbáixiǎngzhènhào

zhuàngguānqīngrénhuānshēngxiàotāo

yīnxíngshìyóuáo

注释

叠鼓:连续敲击的鼓声。
花前:在花丛中。
急:快速、急促。
红旌:红色的旗帜。
竹外:竹林之外。
惊飙:疾风。
白羽:白色的羽毛,比喻声音。
馀响:剩余的回声。
振:振动。
乌号:乌鸦的叫声。
壮观:壮观的景象。
春陌:春天的小路。
欢声:欢笑声。
涌:涌现。
夜涛:夜晚的波涛。
因兹:因此。
刑礼俗:礼仪习俗。
岂独:岂止。
事游遨:游玩之事。

翻译

鼓声在花丛中急促响起,红色旗帜飘扬在竹林之外显得高大。
强风吹过,仿佛分开白色的羽毛,余音回荡,如同乌鸦的叫声。
这壮丽的景象吸引了春天的小路,欢声笑语如夜晚的波涛汹涌。
因此,这样的活动不仅是为了游玩,更是为了推行礼仪和习俗。

鉴赏

此诗描绘了一场在花前竹外举行的射箭比赛(射堋)的情景。"叠鼓花前急,红旌竹外高"表现了紧张而隆重的氛围,鼓声和旗帜都在强调这竞技活动的重要性。"惊飙分白羽,馀响振乌号"则形象地描述箭矢射出时的迅猛与箭飞过后余音绕梁的情景。

"壮观倾春陌,欢声涌夜涛"描写了比赛场面宏伟壮观,以及人们在欣赏这一活动时发出的热烈掌声和欢呼声,这些声音如同波涛一般连绵不绝。通过这些描述,我们可以感受到当时的盛况。

最后,诗人提到射箭不仅是一项娱乐活动,更是有助于修养品德、遵循礼仪之事。这也反映出作者司马光对传统文化和礼教的重视。