谋生安用苦区区,豆饭藜羹未遽无
出处:《庵中杂书四首 其二》
宋 · 陆游
谋生安用苦区区,豆饭藜羹未遽无。
若使天年犹合活,不妨自有谷于菟。
若使天年犹合活,不妨自有谷于菟。
注释
谋生:维持生计。苦区区:辛苦奔波。
豆饭藜羹:粗茶淡饭。
未遽无:勉强能有。
若使:如果。
天年:寿命。
犹合活:还能长寿。
不妨:不妨碍。
自有谷于菟:自然有兔子带来的谷物(比喻生活富足)。
翻译
何必为生计而辛苦奔波,粗茶淡饭也能勉强维持。如果还能有长寿的日子,自然会有兔子带来的谷物(意指生活富足)
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《庵中杂书四首(其二)》。诗中,诗人以轻松的口吻表达了对生活的态度。他并不认为艰辛的谋生是必须的,即使生活简朴,只要有豆饭藜羹(豆子和野菜做的食物)就能满足。诗人进一步表达,如果还能健康长寿,那么自然会有像兔子一样自给自足的生活方式,不必过于忧虑。整体上,这首诗体现了陆游淡泊名利、知足常乐的人生态度。