三年闲闷在馀杭,曾为梅花醉几场
出处:《忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律》
唐 · 白居易
三年闲闷在馀杭,曾为梅花醉几场。
伍相庙边繁似雪,孤山园里丽如妆。
蹋随游骑心长惜,折赠佳人手亦香。
赏自初开直至落,欢因小饮便成狂。
薛刘相次埋新垄,沈谢双飞出故乡。
歌伴酒徒零散尽,唯残头白老萧郎。
伍相庙边繁似雪,孤山园里丽如妆。
蹋随游骑心长惜,折赠佳人手亦香。
赏自初开直至落,欢因小饮便成狂。
薛刘相次埋新垄,沈谢双飞出故乡。
歌伴酒徒零散尽,唯残头白老萧郎。
拼音版原文
[
]
注释
三年闲闷:指在余杭度过的时间,充满了无聊和寂寞。馀杭:地名,即现在的杭州。
伍相庙:祭祀伍子胥的庙宇,伍子胥是春秋时期的吴国大臣。
繁似雪:形容梅花盛开的样子,像雪花一样密集。
孤山园里:指杭州的孤山,以梅花著名。
丽如妆:形容梅花的美丽如同女子精心打扮的模样。
佳人:美丽的女子。
薛刘:指唐代诗人薛涛和刘禹锡。
沈谢:指南朝宋诗人谢灵运和谢朓。
歌伴酒徒:一同唱歌饮酒的朋友。
零散尽:全部散去,消失。
萧郎:诗人的自称,这里指诗人自己,萧郎即萧纲,此处化用其名。
翻译
在余杭闲居了三年,多次为梅花的盛开而陶醉。伍相庙旁的梅花繁密如雪,孤山园中的梅花美丽如妆扮。
跟随游玩的人心中总是惋惜,折下梅花赠予佳人手中也香气宜人。
从花开到花落都欣赏,稍一饮酒就变得疯狂。
薛、刘两位诗人相继长眠于新坟,沈、谢两位才子双双离开了故乡。
唱歌饮酒的同伴渐渐散去,只剩下头发斑白的老萧郎独自一人。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在杭州市三年闲适生活中对梅花的深厚情感。"曾为梅花醉几场"表明诗人与梅花有着不解之缘,曾多次因赏梅而醉酒。"伍相庙边繁似雪"和"孤山园里丽如妆"则是对杭州梅花盛况的生动描绘,梅花如同冬天的雪花一般纷飞,美丽如同女子的妆容。
诗人在赏梅时,不仅心中长惜,而且还会随手折取梅枝赠给佳人,这些行动都显得游子对美好事物的珍视和传递。"蹋随游骑心长惜,折赠佳人手亦香"这两句通过动作描写诗人的情感流露。
接着,诗人表达了自己从梅花初放到凋谢都在其间欣赏的快乐,甚至因小酌而醉狂,这种生活态度体现了诗人对自然之美无比的享受和赞美。"赏自初开直至落,欢因小饮便成狂"。
后两句"薛刘相次埋新垄,沈谢双飞出故乡"则是对友人离散的感慨,他们或已辞世,或已远去,这些诗人的同侪如今都已不在,而自己也只剩下一头白发,形影孤单。
最后,"歌伴酒徒零散尽,唯残头白老萧郎"表达了诗人对往昔欢乐时光的怀念和现实孤独感的深刻体验。全诗通过对梅花的描写,表达了诗人对美好事物的珍惜,对友人的思念,以及对生活态度的自我肯定,是一首情感丰富、意境幽深的佳作。