山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍
出处:《送杨子宽还临安寄钱处和》
宋 · 曹勋
送客天台不上船,东风款段喜扬鞭。
山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍。
垄上麦芒犹绿嫩,枝间梅子渐青圆。
有怀阁老应诗罢,尽捲珠帘按管弦。
山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍。
垄上麦芒犹绿嫩,枝间梅子渐青圆。
有怀阁老应诗罢,尽捲珠帘按管弦。
拼音版原文
注释
送客:送别。天台:天台山。
不上船:没有离开。
东风:春风。
款段:形容马行走缓慢而优雅。
喜扬鞭:高兴地挥鞭。
山容:山景。
阁雪:覆盖着雪的山。
晓犹冷:早晨仍然寒冷。
花色烘云:花朵映照着云彩。
春正妍:春天景色最美丽。
垄上:田埂上。
麦芒:麦穗的芒。
绿嫩:颜色鲜绿且柔嫩。
梅子:梅树的果实。
渐青圆:逐渐变得青绿且圆润。
有怀:怀念。
阁老:对一位尊贵的长者的敬称。
应诗罢:刚刚写完诗。
尽捲:全部卷起。
珠帘:装饰有珠子的帘子。
按管弦:弹奏乐器。
翻译
送别客人后,我并未登船离去,东风微拂,心情愉快地挥动马鞭。山峦在雪后显得更加清冷,早晨的阳光下,花朵仿佛在云中燃烧,春天的景色正美艳。
田间的麦苗还带着嫩绿,梅树枝头的果实渐渐变得青绿饱满。
我想阁老此刻应该已经写完诗了,他必定会放下笔,卷起珠帘,弹奏起音乐来。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曹勋所作的《送杨子宽还临安寄钱处和》。诗中描绘了送别友人杨子宽时的场景,以生动的笔触展现了天台山的春日景色。首句“送客天台不上船”表达了诗人与友人惜别的不舍,而“东风款段喜扬鞭”则写出友人乘春风离去的轻快。接着,“山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍”两句,通过对比山色的寒冷与花色的娇艳,展现出春天的生机与活力。
“垄上麦芒犹绿嫩,枝间梅子渐青圆”进一步描绘了春天的田园风光,麦苗初生,梅子青涩,富有季节特征。最后两句“有怀阁老应诗罢,尽捲珠帘按管弦”,诗人想象友人在临安家中,已经完成诗篇,正在卷起珠帘,准备欣赏音乐,寓含了对友人的祝福和对相聚的期待。
整首诗情感真挚,画面生动,既表达了送别的离愁,又寄托了对友人的美好祝愿,体现了宋诗的婉约与细腻。