暑天仍老境,强饭庶无他
出处:《初夏六首 其五》
宋末元初 · 方回
窗皎日穿纸,巾凉风透纱。
捕虫怜斗雀,蚀果去馋蜗。
肠滑嫌灰酒,脾虚已未茶。
暑天仍老境,强饭庶无他。
捕虫怜斗雀,蚀果去馋蜗。
肠滑嫌灰酒,脾虚已未茶。
暑天仍老境,强饭庶无他。
注释
窗:窗户。皎:明亮。
日:太阳。
穿:穿透。
纸:纸张。
巾:头巾。
凉:清凉。
风:风。
透:穿透。
纱:纱布。
捕虫:捕捉昆虫。
怜:怜悯。
斗雀:争斗的小鸟。
蚀:啃食。
馋蜗:贪吃的小蜗牛。
肠滑:肠胃不适。
嫌:嫌弃。
灰酒:淡酒。
脾虚:脾脏虚弱。
未:不。
暑天:炎热的夏天。
仍:仍然。
老境:衰老的状态。
强饭:勉强吃饭。
庶:希望。
无他:没有其他问题。
翻译
阳光穿透窗户纸,凉风吹过薄纱。欣赏斗雀捕虫,蜗牛啃食果子。
厌恶灰酒淡味,因脾虚不饮茶。
炎热夏日如暮年,勉强进食求安康。
鉴赏
这首诗描绘了初夏时节的景象和农民的生活状态。"窗皎日穿纸,巾凉风透纱"写出了初夏时阳光温暖而柔和,能够穿透窗户上的纸张,而微风也带着凉意,能穿过薄纱。接下来的"捕虫怜斗雀,蚀果去馋蜗"则表现了农民在这个季节里忙于田间劳作,捕捉害虫以保护庄稼,同时也反映出自然界生态的互相影响。
"肠滑嫌灰酒,脾虚已未茶"这两句诗则转向个人感受,可能是诗人在描述自己的身体状况,或是借此表达对生活的一种感慨。夏日炎热,可能会让人感觉到肠道不适,对于一般的食物和饮品都不太有胃口。
最后两句"暑天仍老境,强饭庶无他"则写出了诗人面对酷热天气依然坚守着自己的生活状态,没有其他更多的奢望,只是勉强填饱。整首诗通过这些生动的画面和细腻的情感,展现了初夏时节的农村生活图景,以及诗人对于这种简单而艰辛生活的体验与感悟。