事去恩犹在,名成泪却流
出处:《送诸暨裴少府》
唐 · 李端
山公访嵇绍,赵武见韩侯。
事去恩犹在,名成泪却流。
一官同北去,千里赴南州。
才子清风后,无贻相府忧。
事去恩犹在,名成泪却流。
一官同北去,千里赴南州。
才子清风后,无贻相府忧。
注释
山公:指山涛,西晋名士,嵇绍的族叔。嵇绍:西晋名臣,以忠直闻名。
赵武:可能指赵至,与韩侯有交往的人物。
韩侯:可能是韩愈或韩姓的官员。
事去:过去的事件。
恩犹在:恩情仍然存在。
名成:功成名就。
才子:指有才华的人。
相府:古代官署,指宰相或高级官府。
翻译
山公探访嵇绍的后人,赵武迎接韩侯的到来。尽管往事已逝,但恩情仍在,功成名就时却泪流不止。
一同去做官,我们向北行,千里迢迢前往南方的州郡。
他是才子,在清风之后留下佳话,不会给宰相府带来忧虑。
鉴赏
这首诗是唐代诗人李端所作,名为《送诸暨裴少府》。诗中表达了对朋友离别的不舍和深厚的情谊。
"山公访嵇绍,赵武见韩侯":开篇即通过历史上的佳话——山公(山涛)拜访嵇康(嵇绍),以及赵武(赵盾)与韩侯(韩愈)的友情,来烘托当前送别之情。诗人借此表达对朋友的尊重和敬仰之情。
"事去恩犹在,名成泪却流":这里“事去”指的是离别之事已经发生,而“恩犹在”则表示那份深厚的情谊仍然存在。诗人因为这次离别而感慨,眼中涌出泪水。这两句表达了对朋友的不舍和难以忘怀的情感。
"一官同北去,千里赴南州":这里“一官”指的是裴少府这位官员,与诗人共同前往北方。而“千里赴南州”则说明裴少府将要远离,前往遥远的南方。这两句描绘了别离的场景和距离感。
"才子清风后,无贻相府忧":这里“才子”指的是裴少府,他是一个有才能的人。诗人希望他能够像清风一样,纯净无暇,不为世俗之事所累。这两句表达了对朋友的美好祝愿和关切。
总体而言,这首诗通过历史故事的引用,强化了对友情的赞美,同时也流露出深厚的情感和不舍的离别之痛。诗人在送别中寄托了对朋友的期望与祝福,展现了古典文学中的温馨与深挚。