小国学网>诗词大全>诗句大全>贾生去国已三年,短褐闲行皖水边全文

贾生去国已三年,短褐闲行皖水边

出处:《送彭秀才
唐末宋初 · 徐铉
贾生去国已三年,短褐闲行皖水边
尽日野云生舍下,有时京信到门前。
无人与和投湘赋,愧子来浮访戴船。
满袖新诗好回去,莫随骚客醉林泉。

拼音版原文

jiǎshēngguósānniánduǎnxiánxíngwǎnshuǐbiān

jìnyúnshēngshèxiàyǒushíjīngxìndàoménqián

réntóuxiāngkuìlái访fǎngdàichuán

mǎnxiùxīnshīhǎohuísuísāozuìlínquán

注释

贾生:指贾谊,汉代文学家。
去国:离开京都。
短褐:简陋的衣服。
闲行:随意行走。
皖水:古代河流名,在今安徽境内。
野云:乡村的自然景象。
京信:来自京城的信息。
和:唱和,共鸣。
湘赋:指《吊屈原赋》,贾谊的作品。
访戴船:拜访友人。
戴船:典故,戴逵泛舟访友。
新诗:新的诗歌作品。
骚客:指失意或隐居的文人。

翻译

贾生离开国都已三年,身着简朴衣衫在皖水畔漫步。
整天野外的云雾缭绕在屋舍周围,偶尔会有来自京城的消息送到门前。
没有知音共赏我投江的悲歌,惭愧你乘舟来访,如同戴逵来访我一样。
满袖的新诗,真是好题材,回去吧,不要像失意文人那样沉醉于山林泉石之中。

鉴赏

这首诗描绘了一位贾生离开家乡已经三年,穿着简陋的衣衫,在皖水边闲适行走。诗中的景象是野云在他居所下方生起,有时从京城来的信息也能送达他的门前。这表明虽然远离尘嚣,但仍与世事保持联系。

“无人与和投湘赋”一句,透露出贾生的孤独感,他没有合适的人可以共享对诗词的热爱,也无法将自己的情感如同古代游子般寄托于自然之中。"愧子来浮访戴船"则表达了他对于某位友人彭秀才即将到来的期待和自谦。

最后两句“满袖新诗好回去,莫随骚客醉林泉”是对彭秀才的勉励,或许也是贾生对自己的期许。满袖新诗意味着创作的丰富与成功,而“莫随骚客醉林泉”则是在告诫不要像那些放荡不羁的游子那样沉迷于自然中的美好而忘记了归途。

这首诗通过对贾生生活状态和情感世界的描绘,展现了古代士人对于家国、友谊和个人志趣之间微妙的情感纠葛。