会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯
出处:《莫笑银杯小答乔太博》
宋 · 苏轼
陶潜一县令,独饮仍独醒。
犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种粳。
我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客。
请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄。
会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯。
万斛船中著美酒,与君一生长拍浮。
犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种粳。
我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客。
请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄。
会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯。
万斛船中著美酒,与君一生长拍浮。
拼音版原文
注释
令:古代官职,县令。醒:清醒,这里指保持理智。
秫:高粱,酿酒原料。
粳:稻米。
二千石:古代官员俸禄等级,此处代指官职。
旱:干旱。
故丘:故乡,旧居。
贷粟:借贷粮食。
河侯:古代对地方官员的尊称,此处可能指当地的行政长官。
拍浮:泛舟,乘船游玩。
翻译
陶潜担任一县之长,独自饮酒却始终保持清醒。他还保留了公田二顷五十亩,专门用来种植高粱酿酒,而不是稻米。
我现在官职虽有两千石,每年酿造百石酒,但怎么能让宾客尽醉呢。
请不要笑话我的小银杯,今年连东海都因干旱而水浅。
我计划将来辞官归乡,写信向河侯借粮度日。
在满载万斛美酒的大船上,愿与你共度余生,畅游江湖。
鉴赏
这首诗是苏轼的《莫笑银杯小答乔太博》,表达了诗人对田园生活的向往和自在。开篇“陶潜一县令,独饮仍独醒”即点明了陶渊明超脱世俗、洁身自好的高风亮节,并以此自喻自己的清贫自守。接下来的“犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种粳”则描绘了一幅诗人自己耕种和酿酒的生活图景,表明了对自然、对生命本身的热爱。
“我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客”中,“我今号为二千石”可能是指诗人的自谦之辞,同时也反映出他不慕虚名,而重实质的态度。以下“请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄”则是在对友人说,不要因酒杯小而轻视,因为近年来连东海都遭遇了干旱,这银杯中的美酒更显得弥足珍贵。
最后,“会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯。万斛船中著美酒,与君一生长拍浮”表达了诗人想要抛开尘世的羁绊,回归到自己的田园生活,并且愿意与友人共享这份简单而纯粹的快乐。在这里,“监河侯”可能是指某位官员,而“万斛船中著美酒”则是对未来生活的一种期待和憧憬。
整首诗通过对田园生活的描绘,展现了诗人超脱尘俗、追求精神自由的心境。同时,它也传达了一种对朋友情谊的珍视,以及对美好生活的向往。