小国学网>诗词大全>诗句大全>欲一穷究之,时岁屡谢除全文

欲一穷究之,时岁屡谢除

出处:《别赵子
唐 · 韩愈
我迁于揭阳,君先揭阳居。
揭阳去京华,其里万有馀。
不谓小郭中,有子可与娱。
心平而行高,两通诗与书。
婆娑海水南,簸弄明月珠。
及我迁宜春,意欲携以俱。
摆头笑且言,我岂不足欤。
又奚为于北,往来以纷如。
海中诸山中,幽子颇不无。
相期风涛观,已久不可渝。
又尝疑龙虾,果谁雄牙须。
蚌蠃鱼鳖虫,瞿瞿以狙狙。
识一已忘十,大同细自殊。
欲一穷究之,时岁屡谢除
今子南且北,岂非亦有图。
人心未尝同,不可一理区。
宜各从所务,未用相贤愚。

拼音版原文

qiānjiēyángjūnxiānjiēyáng
jiēyángjīnghuáwànyǒu

wèixiǎoguōzhōngyǒu
xīnpíngérxínggāoliǎngtōngshīshū

suōhǎishuǐnánnòngmíngyuèzhū
qiānchūnxié

bǎitóuxiàoqiěyán
yòuwèiběiwǎngláifēn

hǎizhōngzhūshānzhōngyōu
xiāngfēngtāoguānjiǔ

yòuchánglóngxiāguǒshuíxióng
bàngluǒbiēchóng

shíwàngshítóngshū
qióngjiūzhīshísuìxièchú

jīnnánqiěběifēiyǒu
rénxīnwèichángtóng

cóngsuǒwèiyòngxiāngxián

注释

迁:贬谪、流放。
揭阳:地名,在广东。
京华:京都。
万有馀:极言距离之远。
郭:城墙外的区域。
婆娑:形容姿态优美。
宜春:地名,在江西。
摆头:摇头示意。
奚为:为何要这样做。
幽子:隐士。
风涛观:观赏风浪。
龙虾:海洋生物。
雄牙须:指龙虾的特征。
瞿瞿:拟声词,形容虫鸣声。
狙狙:形容虫类活动的样子。
大同细自殊:大的相同,小的各异。
谢除:辞去官职或离职。
图:意图、目的。
人心未尝同:人心各不相同。
务:追求的事物。

翻译

我被贬到揭阳,你早在此地居住。
揭阳离京城遥远,路程超过万里余。
没想到在这小城中,竟有你陪伴使我欢愉。
你心地平和行为高尚,诗书两方面都精通。
你在南海边婆娑,像玩弄明珠般自在。
当我迁移到宜春,本想带你一同前往。
你摇头笑着回答,难道我还不够吗?
何必还要往北走,生活纷繁如尘土。
海中的诸多山岭,隐士你并非孤单一无。
我们曾相约观赏风涛,此愿长久不变。
又曾疑惑龙虾的雄性特征,到底是谁拥有?
贝类、蟹类、鱼鳖虫类,各自都有独特之处。
认识一个就忘了十个,大同小异各有特点。
想要彻底探究,岁月却不断流逝。
如今你南北奔波,难道没有深意?
人心各异,不能一概而论。
应各自追求所好,不必比较贤愚。

鉴赏

这首诗是唐代文学家韩愈的作品,名为《别赵子》。从诗中可以看出,作者与被贾之人(赵子)之间有深厚的情谊。在揭阳居住期间,两人曾共同享受诗书的乐趣,并有携手同行的愿望。诗中的“心平而行高,两通诗与书”表达了他们在精神上的相互理解和对知识的共同追求。同时,通过描写自然景物,如“婆娑海水南,簸弄明月珠”,诗人展示了他们共同的生活片段。

然而,现实中的离别使这种美好的愿望无法实现。“又奚为于北,往来以纷如”表达了作者对远去之人的思念和不舍。即便如此,诗中也透露出一种豁达的心态,认为人心各异,不可一概而论,因此“宜各从所务,未用相贤愚”。

整首诗通过深情的描绘和哲理的思考,展现了作者对友情的珍视以及面对离别时的复杂情感。