钱晁固世亲,贵贱宁异眷
宋 · 赵蕃
公作广信牧,我为辰阳掾。
长沙趣归程,临汝甫再见。
我今华岳祠,公乘江东传。
虽能递尺书,未易重会面。
钱晁固世亲,贵贱宁异眷。
复此候寒温,因之致诗卷。
长沙趣归程,临汝甫再见。
我今华岳祠,公乘江东传。
虽能递尺书,未易重会面。
钱晁固世亲,贵贱宁异眷。
复此候寒温,因之致诗卷。
注释
公:您。作:担任。
牧:官员。
我:我。
为:是。
辰阳掾:辰阳的属吏。
长沙:长沙。
趣:急于。
归程:返回行程。
临汝:临汝。
甫:刚刚。
华岳祠:华岳祠任职。
乘:乘坐。
江东:东下任职。
递:传递。
尺书:书信。
重会面:重逢。
钱晁:钱晁。
固:本来。
世亲:亲戚。
贵贱:贫富贵贱。
宁:难道。
异眷:改变关爱。
候:问候。
寒温:冷暖。
因:借此。
诗卷:诗卷。
翻译
您担任广信郡的官员,我是辰阳的属吏。现在我急于返回长沙,临汝又与您匆匆相见。
如今我在华岳祠任职,而您则乘船东下任职。
虽然能通过书信往来,但面对面的重逢却不易。
钱晁本是亲戚,无论贫富贵贱,亲情不会改变。
这次又来问候您的冷暖,借此机会送上我的诗卷。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,表达了诗人与友人钱伯同之间的深厚情谊。诗中提到,赵蕃曾在广信和辰阳任职,而钱伯同则在江东担任转运使郎中。他们虽然职务不同,但彼此关系亲密,不因地位变化而改变关怀。当赵蕃即将回华岳祠任职时,他们有机会在临汝相见一次。然而,尽管通信便捷,但面对面的重逢并不容易。诗人在诗卷中表达了对钱伯同的问候和寒暄,以及借此机会寄送诗歌酬唱,体现了古代文人间的诗意交流。整首诗情感真挚,流露出友情的珍贵和时空距离下的思念之情。