小国学网>诗词大全>诗句大全>身作涪江未归客,更送行人出南陌全文

身作涪江未归客,更送行人出南陌

出处:《送新赵宰
宋 · 李石
身作涪江未归客,更送行人出南陌
行人磊落高皇孙,桃李賨城看朱白。
高才触事无不尔,百里莫嫌民社窄。
鲁恭卓茂意何者,岂有居官名赫赫。
不须打鸭惊鸳鸯,抵几疾书呼五百。
阿奴公退在眼底,可以弹琴把书册。
此时尚及诗筒来,谈笑千山万山隔。

拼音版原文

shēnzuòjiāngwèiguīgèngsòngxíngrénchūnán

xíngrénlěiluògāohuángsūntáocóngchéngkànzhūbái

gāocáichùshìěrbǎixiánmínshèzhǎi

gōngzhuómàozhěyǒuguānmíng

jīngyuānyāngshūbǎi

āgōng退tuìzàiyǎntánqínshū

shíshàngshītǒngláitánxiàoqiānshānwànshān

翻译

我身为涪江边的游子,还要送别行人走向南郊。
行人是显赫的皇族后裔,在賨城赏桃花李,看红白相间。
才华出众的他,无论做什么都得心应手,即使百里之地,也不觉得民间事务狭隘。
像鲁恭、卓茂那样的贤良,他们的志向何在?难道只是为了显赫的官位吗?
无需驱赶鸭群惊扰鸳鸯,只需一封急信唤来五百人。
当您退朝归来,一切尽在眼前,可以弹琴读书,享受宁静。
此刻还能期待诗友的书信,尽管山山水水阻隔,谈笑依旧。

注释

涪江:长江上游的一条支流。
行人:指被送别的人。
高皇孙:地位显赫的皇室后裔。
賨城:古代地名,今四川达州一带。
鲁恭:东汉贤臣,以清廉著称。
卓茂:东汉名臣,以宽厚仁慈闻名。
赫赫:显赫,名声大。
打鸭惊鸳鸯:比喻无谓的打扰。
疾书:快速书写。
阿奴:对对方的尊称,相当于‘您’。
公退:官员退朝后。
诗筒:古代传递书信的竹筒。
谈笑:轻松交谈。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对友人的深厚情谊和对其才华的赞赏。开篇“身作涪江未归客,更送行人出南陌”表达了诗人作为旅途中的人,对即将离开的朋友进行再次送别的情景。随后的“行人磊落高皇孙,桃李賨城看朱白”则描绘了一番春日行人之景,桃红柳白,生动传神。

接着,“高才触事无不尔,百里莫嫌民社窄”赞扬了新赵宰的才能和品德,即使在百里之间,也不会因地方狭小而有所诟病。鲁恭卓茂意何者,岂有居官名赫赫”则是对其未来仕途中可能取得显赫成就的预期。

“不须打鸭惊鸳鸯,抵几疾书呼五百”写出了新赵宰处理公务时的迅速与高效,不需喧宾夺主,也能迅速处理完大量文书。紧接着,“阿奴公退在眼底,可以弹琴把书册”则表达了诗人对朋友退朝后生活的美好愿景,希望他能够享受宁静的生活,弹奏琴瑟,翻阅书卷。

最后,“此时尚及诗筒来,谈笑千山万山隔”则是诗人在送别之际,依然不忘共同的文学爱好,通过寄情于诗,用以表达彼此间的情谊,即便是在千山万山相隔的情况下,也能通过诗歌保持联繫。

整首诗流露出浓郁的情感和对友人才华的高度评价,是一篇送别之作,充满了深情与美好的祝愿。