弱柳毵毵湖上天,天青湖碧此留连
宋 · 宋祁
弱柳毵毵湖上天,天青湖碧此留连。
东方千骑浮云骏,折得春枝便作鞭。
东方千骑浮云骏,折得春枝便作鞭。
注释
弱柳:形容柳树柔软且茂密。毵毵:形容柳絮或柳叶细长而纷披的样子。
湖上天:湖边的天空。
天青湖碧:形容天空湛蓝湖水碧绿。
此留连:在此处逗留、欣赏。
东方:方位词,这里指东方的国家或地区。
千骑:众多骑兵。
浮云骏:比喻马匹矫健如浮云。
折:折断。
春枝:春天的新枝。
作鞭:作为马鞭。
翻译
湖面上轻柔的柳条随风飘动,天空湛蓝湖水碧绿,让人流连忘返。东方的骑士们骑着如浮云般矫健的马匹,折下春柳就当作马鞭使用。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日湖上景象。"弱柳毵毵湖上天,天青湖碧此留连"两句通过对比强调了湖水的清澈和天空的辽阔,展现出一种悠然自得的情怀。"东方千骑浮云骏"一句则描绘了一幅壮观的画面,千骑如云涌来,显示了诗人对强盛气势的赞美。而"折得春枝便作鞭"则透露出一种洒脱不羁的情怀,将自然之物转化为生活用品,展示了诗人的机智与才情。
整首诗通过对湖光山色和马队行进的描写,以及对自然景物的巧妙利用,展现了一种豪放而不失细腻的艺术风格。每个字、每一句都透露出诗人深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣,是一首难得的好诗。