小国学网>诗词大全>诗句大全>归乃值岁歉,半菽了不供全文

归乃值岁歉,半菽了不供

出处:《闻舂
宋 · 赵蕃
我居田野间,籴米如赁佣。
晴天得晒暴,雨日还燎烘。
昼役薪水事,故尝多夜舂。
簸之有馀谷,再以瓶罍充。
时时付手碓,玉粒胜腐红。
三年食官仓,尘土填腹胸。
归乃值岁歉,半菽了不供
糊口于四方,指囷其谁逢。
啼号暂远耳,梦寐深有攻。
宦游竟何得,不如学为农。
水旱纵莫逃,穮蓘年会丰。
因闻村舂声,竟晓成噞喁。

拼音版原文

tiánjiānlìnyōng

qíngtiānshàibàoháiliáohōng

zhòuxīnshuǐshìchángduōchōng

zhīyǒuzàipíngléichōng

shíshíshǒuduìshènghóng

sānniánshíguāncāngchéntiánxiōng

guīnǎizhísuìqiànbànshūlegòng

kǒufāngzhǐqūnshuíféng

hàozànyuǎněrmèngmèishēnyǒugōng

huànyóujìngxuéwèinóng

shuǐhànzòngtáobiāogǔnniánhuìfēng

yīnwéncūnchōngshēngjìngxiǎochéngyǎnyóng

翻译

我居住在田野之间,买米如同雇佣工人一样费力。
晴天时晾晒粮食,雨天则用火烘干。
白天忙于砍柴烧火,所以常常夜晚也要舂米。
簸箕里还有剩余的谷物,再用瓶子装满。
经常用手磨研磨,白米比陈粮更美味。
在官府吃粮三年,满腹都是尘土和杂粮。
回家后正逢歉收,粗粮都难以满足需求。
为了糊口四处奔波,谁能施舍救急呢。
哭泣哀号的声音暂时远离耳朵,但梦中却深深困扰。
做官到底能得到什么?还是学习务农更好。
无论水旱灾害,只要精心耕作,丰收总会到来。
听到村庄的舂米声,直到天亮都难以忘怀。

注释

田野间:乡村生活。
赁佣:雇佣。
晴天:好天气。
雨日:雨天。
薪水事:砍柴烧火。
夜舂:夜晚舂米。
馀谷:剩余谷物。
瓶罍:瓶子装满。
玉粒:优质米粒。
腐红:陈旧粮食。
官仓:官府仓库。
尘土填腹胸:满腹杂粮。
岁歉:歉收。
半菽:粗粮。
糊口:维持生计。
指囷:求助。
梦寐:梦境。
攻:侵扰。
宦游:做官生涯。
不如:不如做。
水旱:自然灾害。
穮蓘:耕种。
村舂声:村庄舂米声。
竟晓:直到天亮。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《闻舂》,描绘了诗人身处田野,自给自足的生活状态。他辛勤劳作,即使下雨天也想办法烘干粮食。白天忙于砍柴汲水,夜晚还要舂米,生活简朴但自给有余。然而在官仓三年,尘土满身,回到家乡又遇歉收,只能四处乞讨度日。诗人感叹在外为官的无所得,不如回归田园,至少能逃避水旱之灾,丰收在望。听到乡村的舂米声,诗人彻夜难眠,思考着人生的归宿。整首诗表达了诗人对田园生活的向往和对官场生活的厌倦,以及对自然规律和简单生活的深深感慨。