金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻
流霞手把应怜寿,黄鹤心期拟作群。
金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻。
桂阳亦是神仙守,分别无嗟两地分。
拼音版原文
注释
许令:允许。道姓云:说出自己的姓名。
曾经:以前。
西岳:华山,中国五岳之一。
事桐君:侍奉仙人桐君。
流霞:传说中的美酒,比喻仙酒或美丽的彩霞。
手把:手持。
怜寿:珍惜寿命。
黄鹤:神话中的仙鹤,象征长寿与仙界。
心期:心中的期望。
金箓:道教的经文或法术书册,这里指仙家法术。
时教:时常教导。
弟子检:弟子检查、学习。
砂床:用沙铺成的床,象征远离尘世的修行生活。
世人闻:让世俗之人听见或知道。
桂阳:地名,这里代指另一个仙境或修道之地。
神仙守:由神仙守护的地方。
分别:分开,离别。
无嗟:无需,不必。
两地分:身处两地的分别。
翻译
现在允许我道出姓名,以往曾在华山侍奉仙人桐君。手持流霞美酒当珍惜长寿,心中期待与黄鹤同群遨游。
时常传授仙家法箓给弟子,用沙铺成的床不让俗世知晓。
桂阳也是神仙守护的地方,分别两地无需感叹哀愁。
鉴赏
这首诗是唐代诗人皎然的作品,名为《和李舍人使君纾题云明府道室》。从诗中可以看出,诗人在表达对友人许令(或许姓者)的怀念之情,以及对其品德和才华的赞赏。
首句“许令如今道姓云”可能是在提及许令此刻的情况,或是他被派遣到某地去。紧接着“曾经西岳事桐君”则是回忆过去,西岳指的是终南山,是一处仙境,也有可能是指某个地方的别称。这里的“事”字用得非常精妙,可以理解为许令与“桐君”之间发生过什么事情,或许是在描述他们曾经共同度过的时光。
下两句“流霞手把应怜寿,黄鹤心期拟作群”则是对许令才华和品德的赞美。这里的“流霞”可能指的是美丽动人的文章或诗词,而“手把”则表示他拿着这些作品;“应怜寿”则是在表达这些作品值得人们去珍惜,甚至可以传世。接着,“黄鹤心期拟作群”中的“黄鹤”通常指的是仙人所乘的神鸟,这里用来比喻许令的心志高远,他想要创作出像仙人一样超凡脱俗的文学作品。
再下两句“金箓时教弟子检,砂床不遣世人闻”则是在描述一种师徒之间传授知识和技艺的情景。这里的“金箓”可能指的是古代用来装饰或作为标志的金属器具,也可以理解为某种高贵的象征;“时教弟子检”则是说许令在适当的时候教授他的学生去检查或学习这些知识。而“砂床不遣世人闻”则是在表达这种师徒之间的交流是非常隐秘的,甚至连躺在沙发上的声音都不想让外界知道。
最后两句“桂阳亦是神仙守,分别无嗟两地分”则是在描绘一种仙境般的情景。这里的“桂阳”可能是一处美丽的地方,也可以理解为一个理想化的存在;“亦是神仙守”则是在说这个地方就像被神仙看守一样。而“分别无嗟两地分”则是在表达诗人对于友人许令即将或已经离开的感伤之情,表明他们之间的情谊深厚,即使在不同的地方,也不会有人埋怨他们的分别。
整首诗通过对自然景观和隐喻手法的运用,展现了诗人对朋友才华和品德的赞美,以及对即将发生或已经发生的离别的感伤。