外物纷纷何足问,故人眷眷莫相违
出处:《去国待潮江亭太常徐簿宋卿载酒来别》
宋 · 陆游
昨解鱼符已径归,偶随尺一起柴扉。
暂留已愧黔吾突,久住空令缁客衣。
外物纷纷何足问,故人眷眷莫相违。
从今再见应无日,长与沙鸥共钓矶。
暂留已愧黔吾突,久住空令缁客衣。
外物纷纷何足问,故人眷眷莫相违。
从今再见应无日,长与沙鸥共钓矶。
拼音版原文
注释
鱼符:古代官员身份的象征。径归:直接回家。
尺一起:携带尺子。
黔吾突:谦辞,指自家的炉灶。
缁客衣:僧侣或居士的衣服,这里指客人。
外物纷纷:外界的琐事。
眷眷:深厚的感情。
钓矶:钓鱼的岩石。
翻译
昨天已经解下鱼符归来,偶尔随身带着尺子敲柴门。暂时停留已觉惭愧占用柴火,长久居住只会让客人穿黑衣。
外界纷扰何须多问,老朋友深情厚谊不要违背。
从此再相见恐怕没有机会,我将常与沙鸥一同在钓石边垂钓。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《去国待潮江亭太常徐簿宋卿载酒来别》。诗中表达了诗人离国后的心情和对友人的告别。首句“昨解鱼符已径归”描绘了诗人刚刚卸任或离开官职,直接回归家园的情景;“偶随尺一起柴扉”则写出了诗人归家后的简朴生活,与朋友相聚的偶然性。
“暂留已愧黔吾突”表达了诗人对朋友来访的感激,以及自己生活的简陋感到惭愧;“久住空令缁客衣”进一步强调了朋友的来访使诗人深感不安,担心自己的简朴生活无法招待好友。接下来,“外物纷纷何足问”流露出诗人对外界纷扰的淡然态度,而“故人眷眷莫相违”则表达了对友情的珍视和对朋友的挽留。
最后两句“从今再见应无日,长与沙鸥共钓矶”预示了诗人与友人可能再难相见的离别之痛,他期待与自然为伴,过上宁静的隐居生活。整首诗情感真挚,寓含着诗人对官场生活的厌倦和对友情的深深怀念。