丹青虚格里,云雾碧纱痕
出处:《宣州杂诗二十首 其五》
宋 · 梅尧臣
每见昭亭壁,高璩笔墨存。
丹青虚格里,云雾碧纱痕。
鸟屎常愁污,虫丝几为扪。
贵来曾改观,世故有谁论。
丹青虚格里,云雾碧纱痕。
鸟屎常愁污,虫丝几为扪。
贵来曾改观,世故有谁论。
注释
昭亭:指一个地方或建筑物。壁:墙壁。
高璩:可能是古代一位画家的名字。
丹青:指绘画艺术,尤其是中国传统的水墨画。
虚格里:空白的画格。
云雾:形容色彩的模糊和深浅变化。
碧纱痕:绿色的纱质痕迹,可能指的是画作上的装饰或保护层。
鸟屎:鸟类排泄物,这里指对画作的潜在威胁。
虫丝:昆虫的丝线,可能指的是虫蛀或损坏。
贵来:过去的辉煌时期。
曾:曾经。
改观:改变面貌,这里指艺术品的昔日光彩。
世故:人情世故,指社会经验或世俗看法。
谁论:谁还会去讨论。
翻译
每次见到昭亭的墙壁,都能看到高璩留下的墨迹。那些色彩鲜艳的画面仿佛在空白的格子中流淌,云雾般的色彩透过碧绿的纱痕若隐若现。
我常常担心鸟粪会玷污这些画作,而虫丝更是需要小心触摸以防破坏。
虽然这些珍贵的艺术品曾经辉煌,但现在又有谁能理解它的价值和背后的故事呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《宣州杂诗二十首(其五)》。诗中,诗人以细腻的笔触描绘了昭亭壁上的画作,赞美了高璩的绘画技艺。他描述画面中的丹青色彩深浅有致,如同在虚空中流动,云雾缭绕,仿佛透过碧色纱幕可见。诗人对画作的保护颇为用心,担心鸟屎玷污,甚至要用手轻轻拂去虫丝,以保持其清洁。最后,他感慨这幅珍贵的艺术品即使历经岁月,其价值和美感依然未改,然而世事变迁,作品的珍贵或许只有少数人能真正理解。整首诗流露出诗人对艺术的珍视和对世态炎凉的淡淡哀叹。