招提诗壁漫黄埃,忽忽笼纱两过梅
宋 · 王安石
招提诗壁漫黄埃,忽忽笼纱两过梅。
老值白鸡能不死,复随春色破寒来。
老值白鸡能不死,复随春色破寒来。
注释
招提:寺庙。诗壁:寺庙墙壁。
漫:遍布。
黄埃:厚厚的尘土。
忽忽:忽然。
笼纱:笼罩着纱幕。
两过梅:两次穿过梅花盛开。
老值:年迈的。
白鸡:比喻长寿或坚韧的生命。
能不死:还能活着。
复:又。
春色:春天的气息。
破寒:突破严寒。
翻译
寺庙墙壁上满是厚厚的尘土,忽然间两次穿过笼罩着纱幕的梅花盛开时节。年迈的我如同白鸡般还能活着,又伴随着春天的到来,突破严寒而来临。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春日游园的画面。开篇“招提诗壁漫黄埃”两句,通过对诗壁上的尘埃和笼罩在梅花上的细腻描写,表现了诗人对自然景物的深切感受,以及对即将到来的新生的期待。
接着,“老值白鸡能不死,复随春色破寒来”两句,则通过形象的比喻和生动的情境,把握住了春天生命力与希望的主题。这里的“老值白鸡”可能是诗人自喻,表达了自己虽年迈但仍充满活力,不愿随波逐流,而是要像初生的鸡雏一样,勇敢地面对生活的挑战。春天的到来,不仅带来了温暖,也给予诗人新的生机和希望。
总体而言,这首诗通过细腻的情感描写和深刻的哲理思考,展现了诗人对生命与自然之美的独特感悟和艺术表达。