堪羡神仙客,青云早致家
出处:《长安言怀寄沈彬侍郎》
唐 · 卿云
故园梨岭下,归路接天涯。
生作长安草,胜为边地花。
雁南飞不到,书北寄来赊。
堪羡神仙客,青云早致家。
生作长安草,胜为边地花。
雁南飞不到,书北寄来赊。
堪羡神仙客,青云早致家。
拼音版原文
注释
故园:故乡。梨岭:梨花盛开的地方。
归路:回家的路。
接天涯:延伸到天边。
生作:活着作为。
长安草:长安城中的小草,比喻平凡生活。
胜为:胜过成为。
边地花:边疆的花朵,象征艰苦环境。
雁南飞:大雁南迁。
不到:未达。
书北寄:书信从北方寄来。
赊:缓慢、迟缓。
神仙客:超凡脱俗的人。
青云:高远的天空,比喻高位或理想。
早致家:早早地建立自己的家园。
翻译
故乡梨岭之下,回家的路延伸到天边。活着就像长安城中的小草,胜过边疆之地的花朵。
大雁南飞也未曾到达,唯有书信从北方慢慢寄来。
令人羡慕的是那些神仙般的旅人,早早地在青云之上建起了自己的家。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对故园的深切思念和对远方亲友的关心。"故园梨岭下,归路接天涯"一句,通过设定故乡的具体景物——梨岭,以及归途的辽远,营造了一种既亲切又遥远的情感氛围。
"生作长安草,胜为边地花"表达了诗人对家乡生活的眷恋之情,即使是平凡的生活,也比边疆的艰苦更加珍贵。这里的“草”和“花”,不仅仅是自然景物,更承载着作者的情感寄托。
"雁南飞不到,书北寄来赊"则表达了诗人对远方亲友的思念之情。雁过南天却无法传递消息,只能通过书信这种方式来沟通,这种通信方式又慢又不便,增加了思念的渴望。
最后,"堪羡神仙客,青云早致家"表达了诗人对自由自在、超然物外生活状态的向往。这里的“神仙客”象征着一种理想化的人生状态,而“青云早致家”则是这种状态的具体写照,显示出诗人内心对于归属和宁静生活的渴望。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对故园和亲友的思念,以及对理想生活状态的向往,展现了诗人复杂的情感世界。