奇哉山中人,搆此池上宇
出处:《题三角亭》
宋 · 俞汝尚
奇哉山中人,搆此池上宇。
蕙径斜映带,林烟尽吞吐。
春无四面花,夜欠一帘雨。
寄傲足有馀,何须循广庑。
蕙径斜映带,林烟尽吞吐。
春无四面花,夜欠一帘雨。
寄傲足有馀,何须循广庑。
拼音版原文
注释
奇哉:奇特。山中人:山里的人。
搆:建造。
池上宇:池塘边的房屋。
蕙径:长着蕙草的小路。
斜映带:斜斜照映。
林烟:树林中的雾气。
吞吐:时隐时现。
春无四面花:春天没有到处都是的花朵。
夜欠一帘雨:夜晚缺少一场雨。
寄傲:寄托傲骨。
足有馀:已经足够。
何须:何必。
循:追寻。
广庑:宽广的走廊。
翻译
多么奇特啊,山中之人建造了这池边的房屋。芳香的蕙草小径斜斜照映,树林中的雾气时隐时现。
春天没有四面八方的花朵,夜晚缺少一帘细雨。
我在这里寄托傲骨,已经足够,又何必去追寻宽广的走廊呢。
鉴赏
这首宋诗《题三角亭》是俞汝尚所作,描绘了一幅山中隐居生活的画面。诗人赞叹山中人建造的小亭子,它坐落在池塘边,周围环绕着丛生的蕙草小径,斜阳透过树木洒下斑驳光影,林间的雾气时隐时现,仿佛被亭子完全包容。诗人感叹春天虽无四时花开的繁盛,但夜晚却因小亭而显得更加静谧,仿佛欠缺的只有一帘雨声。
诗人认为这样的生活已经足够满足他的傲骨,无需再去追求世俗的广阔空间。整首诗流露出对简朴自然生活的向往和对内心宁静的追求,体现了诗人淡泊名利的人生态度。