阻风只怕松江渡,过了松江却阻风
出处:《已过吴江阻风上湖口二首 其一》
宋 · 杨万里
五日姑苏一醉中,醉中看尽牡丹红。
阻风只怕松江渡,过了松江却阻风。
阻风只怕松江渡,过了松江却阻风。
注释
五日:五天。姑苏:古称姑苏,今指苏州。
一醉:一次大醉。
醉中:在醉酒的状态中。
尽:全部。
牡丹红:盛开的牡丹花。
阻风:又被风阻挡。
只怕:唯恐。
松江渡:松江的渡口。
过了:渡过。
却:转折连词,表示出乎意料。
翻译
我在姑苏度过了五个醉酒的日子,醉眼所见尽是盛开的牡丹。在松江渡口被风阻挡,好不容易过了江,却又在对岸遭遇阻风。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在姑苏(今苏州)五日宴饮之际,醉眼中所见的美丽景色。"五日姑苏一醉中,醉中看尽牡丹红"两句写出了诗人在酒醉中的感受,他仿佛看到了满园的牡丹花竞相绽放,宛如一片火海,让人目不转睛。牡丹在这里不仅是美丽之物,更象征着富贵与繁华。
"阻风只怕松江渡,过了松江却阻风"两句则透露出诗人的深意。他担心的是到了松江,这里的风会不会阻碍他的航行。然而当他真的过了松江,却发现迎面而来的依然是阻挡之风。这不仅是对自然景象的描写,更像是对人生旅途中困难与挑战的一种隐喻。
整首诗语言醉人的同时,蕴含着深远的哲理。通过对景物的细腻描绘,诗人表达了自己对于美好事物的珍视,以及面对生活中的风风雨雨时那份从容与坚韧。