小国学网>诗词大全>诗句大全>元戎车右早飞声,御史府中新正名全文

元戎车右早飞声,御史府中新正名

出处:《送夏侯侍郎
唐 · 韩翃
元戎车右早飞声,御史府中新正名
翰墨已齐钟大理,风流好继谢宣城。
从军晓别龙骧幕,六骑先驱嘶近郭。
前路应留白玉台,行人辄美黄金络。
使君下马爱瀛洲,简贵将求物外游。
听讼不闻乌布帐,迎宾暂著紫绨裘。
公庭日夕罗山翠,功遂心闲无一事。
移书或问岛边人,立仗时呼铃下吏。
事业初传小夏侯,中年剑笏在西州。
浮云飞鸟两相忘,他日依依城上楼。

拼音版原文

yuánróngchēyòuzǎofēishēngshǐzhōngxīnzhèngmíng
hànzhōng

fēngliúhǎoxièxuānchéng
cóngjūnxiǎobiélóngxiāngliùxiānjìnguō

qiányìngliúbáitáixíngrénzhéměihuángjīnluò
使shǐjūnxiààiyíngzhōu

jiǎnguìjiāngqiúwàiyóu
tīngsòngwénzhàngyíngbīnzànzhùqiú

gōngtíngluóshāncuìgōngsuìxīnxiánshì
shūhuòwèndǎobiānrén

zhàngshílíngxià
shìchūchuánxiǎoxiàhóuzhōngniánjiànzài西zhōu

yúnfēiniǎoliǎngxiāngwàngchéngshànglóu

注释

元戎:主将。
车右:副将。
新正名:新任官员。
翰墨:书法。
大理:大理寺卿。
宣城:谢朓(古代诗人)。
龙骧幕:军营。
郭:城郭。
白玉台:华丽平台。
黄金络:装饰华丽的马具。
瀛洲:仙境般的美景。
简贵:挑选贵客。
乌布帐:处理案件的场所。
紫绨裘:紫色皮衣。
罗山翠:环绕翠绿山色。
功遂:功成名就。
岛边人:海岛居民。
铃下吏:手下官吏。
小夏侯:比喻有才华的年轻人。
西州:地名,可能指太守任职之地。
依依:依恋,怀念。
城上楼:城楼眺望。

翻译

主将身旁早有威望,御史府中新任官员
书法才华堪比大理寺卿,文采风流可比谢朓城
清晨告别军营,六骑开道直奔城郊
前方道路似留白玉平台,过客皆赞其华丽装饰
太守下车欣赏瀛洲美景,寻贵客共赴超脱之游
审理案件不闻乌鸦乱叫,迎接宾客暂换紫色皮裘
公堂每日环绕翠绿山色,功成名就心境悠闲无事
写信询问海岛之人,站立指挥时唤手下官吏
事业初显如小夏侯般卓越,中年时剑履仍在西州
浮云飞鸟各自飘忽,未来某日依恋城楼眺望

鉴赏

这首诗是唐代诗人韩翃的作品,名为《送夏侯侍郎》。从诗中可以看出,这是一首送别诗,诗人通过对自然景象的描绘和对友人离别情感的抒发,表达了对朋友的深厚感情和不舍之意。

首句“元戎车右早飞声”设定了一个急促的节奏,传递出一种紧迫的情境。接着,“御史府中新正名”则揭示了离别的背景,是在官府中对某位新任命者的送别。

“翰墨已齐钟大理,风流好继谢宣城”两句通过翰墨齐整和钟大的比喻,赞美夏侯侍郎的文才,同时也表明诗人对其文采的肯定和期待。

“从军晓别龙骧幕,六骑先驱嘶近郭”描绘了送别时的情景,表现出一种军事化的严肃氛围。这里的“从军”、“六骑”等字眼营造了一种动荡和紧张的气氛。

“前路应留白玉台,行人辄美黄金络”则是诗人对夏侯侍郎未来的祝愿,希望他在仕途上能够平安无虞,并且得到人们的赞誉。

“使君下马爱瀛洲,简贵将求物外游”显示了使君对夏侯侍郎的器重和信任,以及对其能力的认可。这里的“简贵”意味着精选的人才,“物外游”则是希望他能在更广阔的领域中施展才华。

“听讼不闻乌布帐,迎宾暂著紫绨裘”描写了夏侯侍郎公正无私和待人接物的态度,以及对来访者的隆重款待。

“公庭日夕罗山翠,功遂心闲无一事”则表达了诗人对于夏侯侍郎能在繁忙中保持清净心境的赞赏,同时也透露出诗人自己内心的平静和满足。

“移书或问岛边人,立仗时呼铃下吏”显示了诗人与夏侯侍郎之间的情谊深厚,即便相隔遥远,也能通过书信保持联系,并且在必要时刻能够互相援助。

“事业初传小夏侯,中年剑笏在西州”则是对夏侯侍郎早期成就的肯定,以及他在仕途上的进展。

最后,“浮云飞鸟两相忘,他日依依城上楼”表达了诗人对于离别后的淡然和超脱,同时也透露了一种对未来重逢的期待和憧憬。

总体而言,这首诗通过对景物的描写和对人物的赞美,展现了诗人深厚的情感和对朋友的不舍,以及对其未来的美好祝愿。

诗句欣赏