新领州从事,曾为朝大夫
出处:《送江陵元司录》
唐 · 韩翃
新领州从事,曾为朝大夫。
江城竹使待,山路橘官扶。
片雨三江道,残秋五叶湖。
能令诗思好,楚色与寒芜。
江城竹使待,山路橘官扶。
片雨三江道,残秋五叶湖。
能令诗思好,楚色与寒芜。
拼音版原文
注释
新领:新任。州从事:州府官员。
曾:曾经。
朝大夫:朝廷高官。
江城:江边的城市。
竹使:以竹为标志的使者。
山路橘官:山路旁的橘林官员。
扶:迎接。
片雨:零星小雨。
三江道:三条江流的道路。
残秋:深秋时节。
五叶湖:五片落叶飘落的湖泊。
诗思:诗兴。
楚色:楚地的风光。
寒芜:寒冷季节的荒草。
翻译
我刚担任新的州府职务,曾经也是朝廷的大臣。在江城中,竹使者等待着我,山路间,橘官员前来迎接。
沿途经过三江的道路,秋天已至,湖面泛起五片落叶的景色。
这样的环境能激发我的诗意,楚地的景色和萧瑟的荒草都令人心情美好。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员赴任新领州的景象,通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人对朋友离别的感慨。首句"新领州从事,曾为朝大夫"表明诗人即将到达新领州担任重要职务,其身份非凡。接下来的"江城竹使待,山路橘官扶"则描绘了一种幽静而又有些许荒凉的自然景观,竹子和橘树似乎都在等待着什么,或者是诗人赴任时的孤独感。
"片雨三江道,残秋五叶湖"一句中,"片雨"给人一种淡淡的忧愁感觉,而"三江道"则是对长途跋涉的一种写照。"残秋"与"五叶湖"相呼应,更增添了一份萧瑟之感,似乎时间和自然都在诉说着某种故事。
最后两句"能令诗思好,楚色与寒芜"则直接表达了诗人的情感。这里的"楚色"通常指的是秋天的颜色,而"寒芜"则是对枯黄草木的形容。这两者结合起来,便显得分外哀愁,它们似乎在诉说着即将到来的冬天和诗人内心的凄凉。
整首诗通过生动的自然描写,传达了一种离别之情和对未来的某种期待与忧虑。