和风烟树九重城,夹路春阴十万营
出处:《折杨柳十首 其七》
唐 · 薛能
和风烟树九重城,夹路春阴十万营。
唯向边头不堪望,一株憔悴少人行。
唯向边头不堪望,一株憔悴少人行。
注释
和风:轻柔的风。烟树:炊烟笼罩的树木。
九重城:多层的城墙。
夹路:道路两旁。
春阴:春天的阴霾。
十万营:极言数量众多的军营。
唯向:只有向着。
边头:边境地区。
不堪望:难以忍受去眺望。
一株:一棵。
憔悴:枯萎、衰败。
少人行:行人稀少。
翻译
微风中夹杂着袅袅炊烟,穿过重重城墙,沿途两旁是绵延十万的春日阴郁营帐。
鉴赏
这首诗描绘了一片边塞之景,通过对自然环境的细腻描写,表达了诗人对远方戍守者的思念和边疆寂寞的感慨。"和风烟树九重城"一句,设定了一个幽深、空旷的边塞之景,其中“和风”二字,营造出一种柔和而又带有几分忧郁的情调。"夹路春阴十万营"则通过对春日长阴的描绘,展现了边关的辽阔与静谧。
"唯向边头不堪望"一句,诗人表达了面对这寥廓无垠的景象时所产生的情感波动。"边头"意味着边塞的最前沿,这里不仅是地理上的边缘,也是心灵上的边界。"不堪望"则透露出一种深切的怀念与忧思,诗人可能是在表达对远方守卫者或亲人的思念之情。
最后一句"一株憔悴少人行",通过描绘一株孤独的柳树和稀少的人迹,进一步强化了边塞的冷清与萧索。"憔悴"形容柳树孤零零、无依无靠的样子,传递出一种凄凉之感。
整首诗通过对景物的细腻描写,抒述了作者对于边疆生活的独特感受,以及内心深处的思念与忧虑。