小国学网>诗词大全>诗句大全>经年无补朝廷事,何用区区来往为全文

经年无补朝廷事,何用区区来往为

出处:《寿楼
宋 · 欧阳修
碧瓦照日生青烟,谁家高楼当道边。
昨日丁丁斤且斲,今朝朱栏横翠幕。
主人起楼何太高,欲誇富力压群豪。
楼中女儿十五六,红膏画眉双鬓绿。
日暮春风吹管弦,过者仰首皆留连。
应笑楼前骑马客,腰垂金章头已白。
苦贪名利损形骸,争若庸愚恣声色。
朝见骑马过,暮见骑马归。
经年无补朝廷事,何用区区来往为

拼音版原文

zhàoshēngqīngyānshuíjiāgāolóudāngdàobiān

zuódīngdīngjīnqiězhuójīncháozhūlánhéngcuì

zhǔrénlóutàigāokuāqúnháo

lóuzhōngérshíliùhónggāohuàméishuāngbìn绿

chūnfēngchuīguǎnxiánguòzhěyǎngshǒujiēliúlián

yìngxiàolóuqiányāochuíjīnzhāngtóubái

tānmíngsǔnxíngháizhēngruòyōngshēng

cháojiànguòjiànguī

jīngniáncháotíngshìyòngláiwǎngwèi

注释

碧瓦:青绿色的屋瓦。
青烟:升起的炊烟或烟雾。
高楼:高大的建筑物。
丁丁斤且斲:形容砍伐木头的声音。
朱栏:红色的栏杆。
翠幕:翠绿色的帷幕。
主人:房屋的主人。
腰垂金章:佩戴金色官印。
形骸:人的身体。
朝见:早晨看到。
暮见:傍晚看到。
经年:多年。
朝廷事:朝廷的事务。

翻译

碧瓦反射阳光生出青烟,哪户人家的高楼立在路边。
昨天还叮叮当当砍木头,今天就搭起了朱栏翠帘。
主人盖楼为何如此高耸,想要夸耀财富压倒群雄。
楼中的少女十五六岁,红润的脸庞画着黛眉,双鬓如翠绿的柳叶。
傍晚春风吹动管弦乐,过往行人抬头都流连忘返。
应该笑那楼前骑马的贵客,腰间挂着金章,头发却已斑白。
他们苦于追求名利,身体憔悴,怎比得上那些无知的人纵情声色。
早晨看见他们骑马经过,傍晚又见他们骑马归来。
整年忙碌却对朝廷无益,何必为了微小的事来回奔波呢?

鉴赏

这首诗名为《寿楼》,是宋代文学家欧阳修所作。诗中描绘了一座华丽的高楼,碧瓦在阳光下反射出青烟,楼高临道,显得格外引人注目。诗人通过昨日工匠叮叮当当的建造声和今日装饰翠幕的细节,展现出主人的豪奢与财力。

接着,诗人批评了主人过于追求高楼的显赫,似乎是为了压倒众人,而忽视了生活的真谛。楼中的少女青春貌美,生活却似乎被奢华和音乐所占据,让人流连忘返。诗人借此讽刺那些为名利奔波的人,他们虽然腰挂金章,但头发已白,形骸憔悴,不如平凡人享受声色之乐。

最后,诗人以骑马者的形象为例,他们日出而作,日落而息,一年到头对国家并无实质贡献,只是为了虚荣的往来奔波。整首诗寓言深刻,表达了对过度追求物质与地位的批判,以及对简单生活的向往。

诗句欣赏