棹穿波底月,船压水中天
出处:《过海联句》
唐 · 贾岛
沙鸟浮还没,山云断复连。
棹穿波底月,船压水中天。
棹穿波底月,船压水中天。
拼音版原文
--
--
注释
沙鸟:指在沙滩上飞翔的鸟儿。山云:山间的云雾。
断复连:时断时续,连接不断。
棹:船桨。
穿:穿透,划过。
波底月:水下的月亮倒影。
船压水中天:船只好像压低了水面,使天空看起来更低。
翻译
沙滩上的鸟儿时隐时现,山间的云彩断断续续船桨划破水中的月影,船只仿佛压低了水上的天空
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光图景,通过对比和反衬,展示了诗人独特的情感体验。首句“沙鸟浮还没”,以沙洲上下漂移的鸟群来形象地表达了海面上的波涛变化,给人一种动态的感觉。
第二句“山云断复连”则描绘出远处山峦与天际云彩相互交织、断开又重新连接的情景,这不仅是对自然美景的细腻描写,也隐含着诗人内心世界的起伏和变化。
第三句“棹穿波底月”,通过划船者手中长棹触碰水下的明月,展现了夜晚海面上的宁静与凉爽,同时也反映出诗人对月亮的喜爱以及在此刻独自漂浮于大海之中的感慨。
最后一句“船压水中天”,则是通过船只在波涛中行进,似乎将水下的空间也纳入了视野范围内,营造出一种既压抑又超然的意境。这里,“水中天”既可以理解为船下水面所映射出的天空,也可能暗示着诗人心中的某种精神世界或理想国度。
总体而言,这首诗通过对海上景象的细致描绘,传达了诗人对于自然美景的深切感受,同时也流露出诗人内心世界的复杂情感和深远思考。