小国学网>诗词大全>诗句大全>若到隋堤望,应逢花满船全文

若到隋堤望,应逢花满船

唐 · 卢纶
垂杨真可怜,地胜觉春偏。
一穗雨声里,千条池色前。
露繁光的皪,日丽影团圆。
若到隋堤望,应逢花满船

拼音版原文

chuíyángzhēnliánshèngjuéchūnpiān
suìshēngqiāntiáochíqián

fánguāngdeyǐngtuányuán
ruòdàosuíwàngyìngfénghuāmǎnchuán

注释

垂杨:低垂的柳树。
地胜:地理位置优越。
一穗:一束,形容柳枝。
雨声里:在雨声中。
千条池色:形容池塘水面碧绿且长满水草。
露繁:露珠密集。
的皪:光亮,闪烁。
日丽:阳光明媚。
影团圆:形容柳树在阳光下的影子圆润完整。
隋堤:隋朝时期修建的大运河堤岸,常用于诗词中的意象。
花满船:形容船只装饰得花团锦簇,或船上载满花朵。

翻译

垂挂的杨柳真是可爱,它所在之地更显得春天的偏爱。
在雨声中轻摇的一束束柳枝,面前是千条碧绿的池塘色彩。
露珠繁多闪烁着光芒,阳光下柳影团圆如画。
如果到隋堤边远望,想必会遇到满船的花朵。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日景象,充满了对自然美景的赞美和对友人的深情。诗人通过对垂杨、春色、雨声、池光等元素的精彩描述,表达了自己对于即将离别的朋友送行时的情感。

"垂杨真可怜,地胜觉春偏" 这两句点出了景象的中心——垂杨,它在诗人眼中不仅是美丽的景物,更承载着对春天独特的感受。"一穗雨声里,千条池色前" 描述了雨后的清新气息和池水中的倒影,让人仿佛能听到雨滴落在水面上的声音,也能看到池中反射出的无数光彩。

"露繁光的皪,日丽影团圆" 这两句则转到了光线与水面的交错,露珠在阳光照耀下闪烁,水中的倒影也因此变得更加生动和丰富。诗人用"团圆"二字形容光影之美,不仅描绘了景象,也透露出一种对朋友离别时的情感寄托。

最后两句"若到隋堤望,应逢花满船" 则是诗人对友人未来的祝愿,希望在朋友达到了目的地后能看到满载的花卉,就像是在送行之际给予的温馨祝福。"隋堤"作为古代著名的水利工程之一,在这里成了诗人寄托情感的地方。

整首诗通过细腻的景物描写和深沉的情感表达,展现了诗人的艺术功力和对友谊的珍视。这不仅是一次送别,也是诗人内心世界的一次美丽展现。