小国学网>诗词大全>诗句大全>西楼月在襄王醉,十二山高不见人全文

西楼月在襄王醉,十二山高不见人

唐 · 许浑
夜按双娃禁曲新,东西箫鼓接云津。
舞衫未换红铅湿,歌扇初移翠黛颦。
彩槛烛烟光吐日,画屏香雾暖如春。
西楼月在襄王醉,十二山高不见人

拼音版原文

ànshuāngjìnxīndōng西xiāojiēyúnjīn
shānwèihuànhóngqiān湿shī

shànchūcuìdàipín
cǎikǎnzhúyānguānghuàpíngxiāngnuǎnchūn

西lóuyuèzàixiāngwángzuìshíèrshāngāojiànrén

注释

夜:夜晚。
按:演奏。
双娃:特定的曲目。
禁曲:被禁止的音乐。
新:新的。
东西:东西方向。
箫鼓:箫和鼓。
接云津:声音连绵不断。
舞衫:跳舞时穿的衣服。
红铅:红色的化妆品。
湿:湿润。
歌扇:唱歌时使用的扇子。
翠黛颦:青黛色的眉毛皱起。
彩槛:彩色栏杆。
烛烟:烛火的烟雾。
光吐日:光芒如同白天。
香雾:香气形成的雾气。
暖如春:温暖如春天。
西楼:西边的楼台。
襄王:古代楚国的君主,这里可能象征醉酒者。
醉:醉酒。
十二山:泛指远处的山峰。
高不见人:因山高而看不见人。

翻译

夜晚演奏着新的禁曲,东西方的箫鼓声连绵不断。
舞者的衣衫还未换下,上面还留有红色铅粉的痕迹,歌扇刚动,她眉头微蹙。
彩色栏杆下的烛火明亮如日,画屏上香气缭绕,温暖如春天。
西楼的月光照亮了沉醉的襄王,但十二座山峰高耸,看不清人影。

鉴赏

这首诗描绘了一场在夜晚举行的宴会,气氛豪华而热烈。诗人通过对细节的刻画,如“双娃禁曲新”、“舞衫未换红铅湿”等,展现了当时歌舞升平、乐队齐奏的情景。同时,“彩槛烛烟光吐日”和“画屏香雾暖如春”则传达出宴会上的奢华与温馨。

诗中还透露出一种超脱尘世的意境,如“西楼月在襄王醉”、“十二山高不见人”,表明诗人在这种豪华的背景下,仍能保持一份超然和清醒。整首诗通过对比与映照,展现了诗人独特的情感体验与艺术造诣,是一篇集豪放与淡远于一体的佳作。