小屏一枕还乡梦,五柳门前月正高
宋末元初 · 陆文圭
五斗区区肯折腰,眉山早计不如陶。
小屏一枕还乡梦,五柳门前月正高。
小屏一枕还乡梦,五柳门前月正高。
注释
五斗:形容俸禄微薄。区区:形容数量少。
肯:愿意。
折腰:弯腰,这里指屈身于官场。
眉山:地名,指诗人所在的地方。
早计:早年的打算或考虑。
不如:比不上。
陶:指陶渊明,东晋隐士。
小屏:小屏风。
一枕:一个枕头。
还乡梦:回乡的梦境。
五柳:借指田园生活,陶渊明有《五柳先生传》。
门前:门前的景色。
月正高:月亮升得很高。
翻译
即使只有五斗米的微薄俸禄,我也愿意弯腰接受,但早年在眉山时就已算过,这样的生活还不如像陶渊明那样自由。在小小的屏风上做着回乡的美梦,此时五柳树下的月光正明亮。
鉴赏
这首诗是宋代末期至元初的陆文圭所作,题为《小铜屏铸渊明归去诗并坡和章以赠子华侑以绝句》。诗中表达了诗人对陶渊明隐逸生活的向往和对自己未能如陶渊明般淡泊名利的自嘲。"五斗区区肯折腰"一句,暗指陶渊明不为五斗米折腰的故事,表示对世俗官场的不屑。"眉山早计不如陶"则表达了诗人对自己的反思,认为早年选择不如陶渊明那样早早归隐。"小屏一枕还乡梦"描绘了诗人梦回故乡,身处简陋小屏之中,而"五柳门前月正高"则借陶渊明的五柳居所,象征着清静与高尚的生活境界,以及诗人对这种生活的仰慕和追求。整首诗通过写景抒怀,流露出诗人对隐逸生活的深深向往和对现实的淡淡无奈。